Примеры употребления "baker's" в английском с переводом "пекарь"

<>
I'll leave you with what I call the baker's blessing. Я закончу тем, что я называю благословением пекаря.
Easter morning in St. Petersburg, Russia, will have a few baker's busy. В Санкт-Петербурге пасхальным утром несколько пекарей будут заняты.
And the baker's choices all along the way determine the outcome of the product. И выборы пекаря на этом пути определяют конечный продукт.
And in her haste, the Baker's wife took no notice of a second beanstalk climbing skyward. В спешке жена пекаря не заметила, как еще один бобовый стебель устремился ввысь.
Pat a cake, pat a cake, baker's man bake me a cake as fast as you can. "Кусок пирога, кусок пирога, пекарь, испеки мне пирог, так быстро, как сможешь".
The microscopic metal deposits on the clipped thumb bone don't match the baker's cigar cutter, but fortunately I'm extremely thorough and tenacious. Микроскопические металлические частицы на срезанной кости большого пальца не соответствуют резаку сигары пекаря, но, к счастью, я чрезвычайно упрям и основателен.
And so, we're going to be on our own journey today from wheat to eat, and in a few minutes we will try this, and see if we have succeeded in fulfilling this baker's mission of pulling out flavor. Итак, сегодня мы пройдём от пшеницы до еды, через несколько минут мы попробуем этот хлеб и увидим, удалось ли нам выполнить миссию пекаря - раскрыть вкус.
Discovered by a Tennessee baker in 1996. Открыта пекарем из Теннесси в 1996 году.
You are quite the little baker, jerome. Ты прямо как настоящий пекарь, Джером.
I met this baker at Strawberry Sundae. Познакомился с пекарем в "Строуберри Сандей".
Need one able-bodied seaman, one oiler and one baker. Нужен один трудоспособный матрос, один смазчик и один пекарь.
I hate flour, I hate bread and I hate bakers, water and complete fruitcake. Ненавижу муку, ненавижу хлеб ненавижу пекарей, воду и цельные фрукты.
The challenge, though, for a wholegrain baker is, you know, how do you make it taste good? Однако у цельнозернового пекаря есть проблема: как сделать хлеб вкусным?
In other words, personality and character's being developed in this dough under the watchful gaze of the baker. Другими словами, под пристальным взглядом пекаря в тесте развиваются личность и характер.
So all these things are determined by the baker, and the bread goes through some stages, and characters develop. Так что все эти вещи определяются пекарем, и хлеб проходит через несколько этапов, развивая характер.
Every loaf baked in a bakery he owned, by one baker at a time, in a wood-fired oven. Каждая буханка испечённая в его пекарне была сделана конкретным пекарем в дровяной печи.
And ultimately, the challenge of the baker, the challenge of every culinary student, of every chef, is to deliver flavor. В конечном счёте, задачей пекаря, кулинарного студента, каждого шеф-повара, является раскрыть вкус.
Charlie was with Kelly that day, all day, and he dropped his wallet, so whoever picked it up probably shot the Baker. Чарли был с Келли в тот день, весь день, и он потерял кошелёк, поэтому кто бы ни взял его, вероятно, он и убил пекаря.
And then we divide it, and this one big piece of dough is divided into smaller units, and each of those units are given shape by the baker. Потом один большой кусок теста делится на мелкие части, и каждой из них пекарь придаёт форму.
This guy, Lionel Poilane, the most famous baker in the world - he died two and a half months ago, and he was a hero of mine and a dear friend. Этот парень - Лайонел Пуллейн - самый знаменитый пекарь в мире. Он умер два с половиной месяца назад и был моим героем, а так же близким другом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!