Примеры употребления "bag of cement" в английском

<>
Why, you dumbbell, you couldn't lift a bag of cement. Кретин, тебе в жизни не поднять мешок с цементом.
A lot of cement. A lot of steel. A lot of truck rentals. Вот так «Китай» выглядит в России — много цемента, много стали, много арендованных грузовиков.
Tom ate half a bag of potato chips. Том съел полпачки картофельных чипсов.
Out of the welter of dust, noise, welders' sparks, flotillas of cement mixers and construction cranes, the setting for the 2008 Summer Olympic Games is taking shape. Из пыли, шума, искр сварки, флотилии бетономешалок и строительных кранов, возникает место проведения летних Олимпийских игр 2008 года.
While drug agents will probably not beat down doors to seize a small bag of the drug, they are likely to balk at allowing the state-regulated recreational marijuana shops allowed under the new laws, said Kevin A. Sabet, a former drug policy adviser in the Obama administration. Агенты Бюро по борьбе с наркотиками вряд ли будут врываться в дома, чтобы конфисковать небольшой пакетик марихуаны, однако они едва ли станут закрывать глаза на регулируемые властями штата магазины рекреационной марихуаны, которые разрешены по новому закону, считает Кевин А. Сабет, бывший советник по вопросам борьбы с наркотиками в администрации Обамы.
Okay, um, there is a chance that when the nice gentlemen take off the final piece of cement there on your abdomen, all the toxins that have been building up underneath the concrete will rush to your heart, and you'll crash. Есть шанс, что когда этот добрый джентльмен уберет последний кусок цемента с твоего живота, все токсины, которые образовались под бетоном попадут в сердце и тебе станет плохо.
But when the USSR dissolved itself we kind of got left holding the bag of world hegemony, a bag we never sought (and very expensive to own). Но когда СССР распался, у нас в руках оказалось мировое господство — ноша, нести которую мы никогда не стремились (и владеть которой — не дешевое удовольствие).
A cruddy little chunk of cement. Как маленький кусочек цемента.
If organizations like Rotary International can help African farmers to get a 50 kilogram bag of appropriate fertilizer and a 10 kilogram tin of improved seeds, the rise in farm output could be enough to relieve extreme hunger and help farm households begin to earn some income. Если такие организации, как "Ротари Интернэшнл" помогут африканским фермерам приобрести по 50 кг необходимых удобрений и по 10 кг усовершенствованных семян, эффективность фермерских хозяйств повысится достаточно для того, чтобы избавить семьи фермеров от крайнего голода и помочь им начать немного зарабатывать.
Sectors to focus on include power generation, which accounts for about 35% of global CO2 emissions, and production of cement, chemicals, and steel. Особое внимание следует уделить таким секторам промышленности, как электроэнергетика, на которую приходится до 35% мировых выбросов СО2, а также производство цемента, химикатов и стали.
The story began in 1994, when Proctor purchased a bag of beans in Mexico. История началась в 1994 году, когда Проктор приобрел мешок фасоли в Мексике.
Instead of - cement usually emits a ton of CO2 for every ton of cement. Обычно в производстве цемента выделяется тонна СО2 на каждую тонну цемента.
You'd look good on a bag of green beans. А ты бы хорошо смотрелся на банках зеленых бобов.
It concerned the compliance by Kazakhstan with its obligations under article 9, paragraphs 3 and 4, of the Convention in the case of access to justice in appealing the failure of the Almaty Sanitary-Epidemiological Department and the Almaty City Territorial Department on Environmental Protection to enforce domestic environmental law with regard to the operation of an industrial facility for the storage of cement and coal and production of cement-based materials. Оно касается соблюдения Казахстаном его обязательств по пунктам 3 и 4 статьи 9 Конвенции в части обеспечения доступа к правосудию в связи с жалобой на то, что Санитарно-эпидемиологическое управление Алма-Аты и Алма-атинское городское территориальное управление охраны окружающей среды не обеспечили выполнения национального природоохранного законодательства в отношении действующего производственного объекта по хранению цемента и угля и по производству материалов на основе цемента.
Oh, I just wanna put her in a bag of rocks and dump her at the bottom of the lake. Ох, я просто хочу запихнуть ее в мешок с камнями и утопить в середине озера.
The Claimant asserts that the ship, on a time charter for an Iraqi charterer, left Europe at the end of July 1990 with a cargo of cement and other building materials, the bulk of which was to be off-loaded in Iraq. Заявитель утверждает, что судно, использовавшееся на условиях " тайм-чартер " в интересах иракского фрахтователя, в конце июля 1990 года вышло из Европы с грузом цемента и других строительных материалов, которые в полном объеме подлежали выгрузке в Ираке.
If Tom were a bag of flour, that flour would never grow up to be a happy, well-adjusted loaf of bread. Если бы Том был мешком муки, эта мука никогда бы не выросла в счастливый, хорошо приспособленный каравай хлеба.
The import of cement, for example, has been blocked consistently since November 2008, as it is feared by Israeli authorities that it could serve a “dual purpose”. Так, например, ввоз цемента неизменно запрещался с ноября 2008 года, поскольку израильские власти опасались, что этот товар может иметь " двойное назначение ".
A five-pound bag of flour with a hole in it? Сраный мешок муки с дыркой?
a/Installations for the production of cement clinker in rotary kilns with a capacity > 500 Mg/day or in other furnaces with a capacity > 50 Mg/day. а/Установки для производства цементного клинкера в карусельных печах мощностью > 500 Мг/сутки или в других печах мощностью > 50 Мг/сутки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!