Примеры употребления "bad vibe" в английском

<>
There was a bad vibe about that place. Было плохое предчувствие насчет этого места.
I just get a really bad vibe off this guy. У меня плохое предчувствие насчёт этого парня.
I'm surrounded by bad vibes right now. У меня плохое предчувствие прямо сейчас.
I get a bad vibe from her. Она меня настораживает.
You getting a bad vibe off this guy? Ты тоже чувствуешь, что с ним что-то не так?
It seems to me there's a bad vibe developing. Я чувствую, атмосфера хуже не бывает.
If somebody gives off a bad vibe, we close in. Если что-то покажется подозрительным, заходим.
Lt seems to me there's a bad vibe developing. Я чувствую, атмосфера хуже не бывает.
Got a bad vibe. Излучает плохие вибрации.
He is in a bad mood. Он в плохом настроении.
I noticed a weird vibe when we came in the room. Когда мы зашли в комнату, флюиды так и летали.
Bad as it was, it could have been worse. Могло быть и хуже.
I'll slide with this vibe. Я буду растворяться в этих флюидах.
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. Она может отказаться разговаривать с тобой, потому что у неё очень плохое настроение.
What, are we giving off some sort of chemistry vibe? Мы что, испускаем какие-то флюиды?
With or without religion, good people can behave well and bad people can do evil; but for good people to do evil - that takes religion. С религией или без, хорошие люди могут вести себя хорошо, а плохие - делать зло; но для того, чтобы хорошие люди стали делать зло, нужна религия.
The problem is, the lead singer, Donald, he's quite set in his ways with the whole Slipknot vibe. Проблема в том, что наш вокалист, Дональд, он довольно твёрд в своих убеждениях, касательно атмосферы Slipknot.
The country is in a bad economic state. Экономика этой страны в плохом состоянии.
Still going for a minimalist vibe? Все еще придерживаешься минималистичной атмосферы?
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. Ведь это так просто писать хорошие предложения-примеры, что даже если бы мы случайно удалили несколько хороших предложений в процессе избавления от кучи плохих, я думаю, мы могли бы существенно улучшить качество этого корпуса, делая много удалений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!