Примеры употребления "back irradiance" в английском

<>
Please step back. Пожалуйста, отойдите.
Ee (λ) (unit: W) is the spectral distribution of the irradiance; Ee (?) (единица: Вт)- спектральное распределение излучения;
He came back again. Он снова вернулся.
Recognition of the possibility and accuracy of spectral irradiance calculation at sea level on the basis of satellite data using precise models of light transmission in the atmosphere such as the Moderate Spectral Resolution Atmospheric Transmittance Algorithm and Computer Model MODTRAN; признание возможности и точности вычисления спектральной плотности интенсивности падающего излучения на уровне моря на основании спутниковых данных с использованием точных моделей светопроницаемости в атмосфере, таких как Алгоритм и компьютерная модель прозрачности атмосферы со средним спектральным разрешением (MODTRAN);
Dad rarely gets back home before midnight. Папа редко добирается до дома перед полуночью.
Thus, stomatal flux-based critical levels (CLef) of ozone take into account the varying influences of temperature, atmospheric water vapour pressure deficit (VPD), light (irradiance), soil water potential (SWP), ozone concentration and plant development (phenology) on the stomatal flux of ozone. Таким образом, в основанных на удельных устьичных потоках критических уровнях озона (CLef) учитывается влияние таких разнородных факторов, как температура, дефицит давления паров (ДДП), атмосферной воды, свет (интенсивность падающего излучения), потенциал почвенной влаги (ППВ), концентрация озона и развитие растения (фенология), на удельный устьичный поток озона.
He came back two days later. Он вернулся два дня спустя.
Thus, the new stomatal flux-based critical levels take into account the varying influences of temperature, VPD, light (irradiance), SWP, ozone concentration and plant development (phenology) on the stomatal flux of ozone and subsequent effect on growth or yield. Следовательно, в новых критических уровнях на основе удельного устьичного потока озона учитываются колебания факторов, связанных с температурой, ДДП, светом (интенсивностью падающего излучения), ППВ, концентрацией озона и развитием растений (фенологией), которые влияют на удельный устьичный поток озона и его последующее воздействие на рост или урожайность.
When Sony came back with a 2 billion bid, CBS could not refuse. Когда Sony вернулась, предложив два миллиарда, CBS не смогла отказать.
These parameters allowed for the modifying influence of phenology (phen) and ozone and four environmental variables (light (irradiance), temperature, atmospheric vapour pressure deficit (VPD) and soil water potential (SWP)) on stomatal conductance to be estimated. Эти параметры позволили учитывать меняющееся влияние фенологии (phen) и концентраций озона, а также четырех средовых переменных (освещенности (интенсивности падающего излучения), температуры, дефицита давления атмосферных паров (ДДП) и потенциала почвенной влаги (ППВ)) при расчетах удельной устьичной проводимости.
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth. При землетрясении земля может колебаться вверх-вниз или вперёд и назад.
He came back after two days. Он пришёл назад через два дня.
I'll call them tomorrow when I come back. Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
After a while he came back with a dictionary under his arm. Через некоторое время он вернулся со словарём под мышкой.
I'd like you to put me back on the list. Я бы хотел, чтобы ты внёс меня обратно в список.
Let's leave as soon as he gets back. Давайте уйдём, как только он придёт обратно.
He came back three days after. Он вернулся через три дня.
It is the last straw that breaks the camel's back. Последняя соломинка сломала спину верблюда.
He didn't come back to the base yesterday. Он вчера не вернулся на базу.
I had to resort to threats to get my money back. Мне пришлось пригрозить, что я заберу обратно свои деньги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!