Примеры употребления "baby bump" в английском с переводом на русский

<>
I saw that baby bump. Я смотрю малыш растёт.
Well, tell that to your baby bump. Ага, скажи это своему животу.
The control panel hid my baby bump perfectly. Она так хорошо скрывала мой живот.
So Takeda was behind Amanda's return, baby bump included? Значит за возвращением Аманды стоит Такеда, ребенок тоже его заслуга?
And mother will alter the dress to hide the baby bump. И мама изменит платье, чтобы скрыть ребенка.
I was expecting to see some kind of supernatural miracle baby bump. Я ожидала увидеть что-то вроде сверхестественного беременного живота.
I'm not walking down the aisle with a baby bump, okay? И я не пойду по проходу с животиком, ясно?
My baby bump isn't that bad, It's just like I had a big lunch. И живот не слишком заметен, просто как будто я съела большой ланч.
Listen, if perez hilton has taught us anything, it's that you can't hide a baby bump forever. Слушай, если Перес Хилтон научил нас чему-нибудь, так это тому, что нельзя скрывать беременность вечно.
What baby bump? Что за удар?
Baby went from a bump in the road to a bargaining chip. Ребёнок превратился из катастрофы в козырь в кармане.
I'm staying there because I don't have any power, but Becca's driving me insane with "baby" this and "her bump" that. Я там живу, потому что у меня отключили электричество, но Бекка меня просто бесит своими "детками" и "животиками".
You baby that boy so much, he has no idea how to deal with pain, and now he hits one bump in the road, and he falls apart. Ты так долго обращалась с ним как с ребёнком, что он понятия не имеет как справиться с болью и как ему преодолевать препятствия на пути - и он разваливается на части.
He's sleeping like a baby. Он спит, как младенец.
Sasha had a huge bump on his head. На голове у Саши была огромная шишка.
The baby is now at the stage of talking. Ребёнок сейчас на этапе разговора.
He went bump down the stairs. Он с грохотом скатился с лестницы.
What a cute baby! May I hold her? Какой милый ребенок! Могу я ее подержать?
Only Virginia posted a below-average tax bill bump of 4.1 percent. Только в Вирджинии наблюдался подъем налоговых поступлений ниже среднего, равный 4,1 процента.
The baby crept into the room. Малыш заполз в комнату.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!