Примеры употребления "axial vibrations" в английском

<>
Mars’ axial tilt — astronomers use the term “obliquity” — is wildly variable, and the large historical swings in obliquity, which occur on time scales of hundreds of thousands or perhaps a million years, “could also lead to global redistributions of water,” says Dirk Schulze-Makuch, a professor of astrobiology at Washington State University. Наклон Марса в осевой плоскости часто и сильно менялся, а такие изменения в наклоне оси в пределах тысяч, а может и миллионов лет, могли привести к планетарному перераспределению воды, говорит профессор астробиологии из Вашингтонского университета Дирк Шульц-Макух (Dirk Schulze-Makuch).
Year after year -(2003 includinged 2003, when the proliferation controversy was already red-hot-) Islamabad was festooned with colorful banners advertising workshops on "Vibrations In Rapidly Rotating Machinery" and "Advanced Materials," sponsored by the Dr. A. Q. Khan Research Laboratories (also known as the Kahuta Research Laboratories). Год за годом, включая 2003 год, когда уже назревал скандал с распространением ядерных технологий, Исламабад украшали живописные объявления о семинарах по "колебаниям в быстро вращающихся установках" и "передовым материалам", спонсорами которых выступали исследовательские лаборатории доктора Хана (также известные как исследовательские лаборатории в Кахуте).
6.) Our axial tilt would be unstable. 6) Наш осевой наклон будет нестабильным.
Micro-changes in air density, vibrations, blankets of temperature variations. Мельчайшие изменения в плотности воздуха, вибрации, температурные слои.
The Moon is a stabilizing force, as worlds without big moons — like Mars — see their axial tilt change by ten times as much over time. Луна представляет собой стабилизирующую силу, тогда как миры без больших лун — как, например, Марс — со временем сталкиваются с изменением наклона в десятки раз большим.
The bee warms itself up by vibrating its flight muscles, vibrations that allow it to reach up to 44 degrees centigrade, previously thought to be high enough to kill it. Пчела нагревает себя в результате колебаний мышц летательного аппарата, эти колебания позволяют ей разогреться до 44 ° С, а для пчелы это ранее считалось смертельным.
For type CNG-1 designs having fatigue sensitive site in the cylindrical part in the axial direction, external flaws shall be machined longitudinally, approximately at mid-length of the cylindrical part of the cylinder. В случае конструкции типа СПГ-1, в которой участок, подверженный усталостным напряжениям, расположен в цилиндрической части в осевом направлении, внешние трещины моделируются на станке в продольном направлении приблизительно по центру длины цилиндрической части баллона.
The vibrations jack up their circuits. От вибраций у них закорачивает платы.
The axial tensile force and the fore/aft shear force at the neck/head interface are measured with a CFC of 1000. Осевое растягивающее усилие и сдвигающее усилие в направлении спереди назад в месте соединения шеи и головы измеряются по КЧХ 1000.
You are young, you see, and your vibrations will stimulate the corms. Понимаешь, ты молодая, твои вибрации сохранят луковицы.
Test benches/stands capable of handling solid or liquid propellant rockets or rocket motors of more than 10 kN (2,248 lbs) of thrust, or capable of measuring one or more of the three axial thrust components along with spare parts, equipment and associated components (e.g. load cells, test sensors). испытательные стенды/столы, способные обеспечивать испытания ракет на твердом или жидком топливе или твердотопливных и жидкостных ракетных двигателей, развивающих тягу свыше 10 kN (2248 фунтов), либо способные обеспечивать одновременные измерения составляющих компонентов тягового усилия по трем осям, а также запасные части, оборудование и соответствующие компоненты (например динамометрические элементы, измерительные датчики).
I don't need to read, I live on vibrations, extrasensory ones. Мне не нужны книги, я живу вибрациями скорее экстрасенсорными.
The eruptive fissures typically occupy a narrow axial graben (~ 1 km wide), and this is the most common location for hydrothermal vents. Эруптивные трещины занимают обычно узкий осевой грабен (примерно 1 км в ширину), и это наиболее частое место встречаемости гидротермальных жерл.
For example, when they set out to do harm, their vibrations will increase in intensity. Например, когда они намереваются причинить вред, интенсивность их колебаний увеличивается.
The drawings must show the position intended for the approval number and the additional symbols in relation to the circle of the approval mark, in case of LED module (s) also the space reserved for the specific identification code (s) of the module (s), and must show the headlamp in vertical (axial) section and in front elevation, with main details of the optical design including the flutings, if applicable. На чертежах должно быть показано место, предназначенное для знака официального утверждения и для дополнительных обозначений по отношению к кругу знака официального утверждения, а в случае модуля (модулей) СИД также место, предназначенное для конкретного идентификационного кода (кодов) модуля (модулей), и вертикальное (осевое) сечение фары, а также ее вид спереди с основными узлами оптической конструкции, включая элементы преломления, если они имеются.
And as we discussed, I'd like you to take one in each hand and concentrate on the vibrations being emitted through them. И как мы обсуждали, вам нужно взять по одному в каждую руку и сосредоточиться на колебаниях, которые они генерируют.
Axial chlorine atoms may probably provide available sites for enzymatic degradation. Аксиальные атомы хлора, вероятно, служат местами энзимной деградации.
It is upstairs, wrapped in chamois leather, for its vibrations must be shielded from refracted light. Оно наверху, аккуратно завёрнуто в замшу потому-что их вибрации должны быть защищены от преломлений света.
This part of town has been evacuated because the guns' vibrations has weakened the houses. Эту часть города эвакуировали, потому что вибрация от пушек ослабила дома.
No matter where Belly's consciousness is, the harmonic vibrations emanating from this bell will draw it forth from whatever vessel he chose before. Не важно где, находится сознание Белли, гармонические колебания, исходящие от этого колокола, привлекут его к тому сосуду, который он заранее выбрал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!