Примеры употребления "avenue plant" в английском

<>
And then he tried to persuade them to give him their apartment in exchange for his one-room apartment on October Avenue. А потом убеждал отдать им жилплощадь в обмен на свою однушку на проспекте Октября.
Lavender is my favorite plant. Лаванда - моё любимое растение.
Participants of the protest that began at 6.30 a.m. on Thursday near the McDonald's on 40th street and Madison Avenue demanded that cashiers and cooks of the fast food chain be paid at least 15 dollars/hour, i.e. more than double their present wages. Участники акций протеста, которые начались в 6.30 утра в четверг у "Макдоналдса" на 40-й улице и на Мэдисон-авеню, требовали, чтобы кассирам и поварам системы быстрого питания начали платить как минимум 15 долларов в час, то есть более чем удвоили их нынешний минимальный заработок.
Is this a good place to plant a tree? Это хорошее место, чтобы посадить дерево?
Nonetheless, the West’s growing disengagement in the area, coupled by the region’s stagnation and democratic backsliding, provides an ideal avenue for Russia to subtly gain influence among leaders and the public across the Balkans. Интерес Запада к региону падает, в странах — стагнация и ослабление демократии. Это создает идеальные условия для незаметного влияния России на балканских лидеров и общество.
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. Наша компания планирует построить в России новый химический завод.
7. Technology is just one avenue to industry leadership. 7. Техника и технологии — это лишь один путь, ведущий к лидерству в отрасли.
If you plant an apple seed, it might grow into a tree. Если вы посадите яблочную семечку, она может вырасти в дерево.
If you wish to trade spot VIX, this is the main avenue to do so. Если хотите торговать спот VIX это один из самых прямых способов делать это.
We would send our products from our plant to you by rail. С нашего завода товары будут доставлены к Вам по железной дороге.
The biggest avenue for trading VIX, the one that all exchange traded VIX products are based on, are Futures contracts traded on the CBOE Futures Exchange. Самый прямой путь к торговле VIX, которым пользуются все основанные на VIX продукты, это фьючерсные контракты, торгуемые на CBOE.
We would send our products from our plant to you by truck. С нашего завода товары будут доставлены к Вам грузовиком.
And nobody seemed happier than the tens of thousands of German fans on the “Fan Mile,” the tree-lined Berlin avenue where games are shown on TVs the size of drive-in movie screens. И больше всех в этот момент радовались десятки тысяч немецких болельщиков, собравшихся на «фанатской миле» — берлинской магистрали с трехполосным движением, где игры чемпионата показывают на огромном телеэкране, не уступающем по размерам экрану кинотеатра.
Of course, we can include your plant as it is so far in the service conception. Разумеется, мы можем привлечь Ваш нынешний машинный парк в сервисную концепцию.
The June 12 march was a success, culminating in a rally and concert that flooded a central Moscow avenue with about 50,000 protesters. Марш 12 июня имел успех, его кульминацией стали митинг и концерт на одном из центральных проспектов Москвы, где присутствовали около 50000 протестующих.
We would send our products from our plant to you by ship. С нашего завода товары будут доставлены к Вам водным транспортом.
That is, in part, just a pretext: European countries without a Communist past suspect these nations of reneging on European liberal, democratic values, but the refugee issue provides a more convenient avenue of attack than trying to censure them for infringements on the rule of law. Отчасти беженцы стали лишь предлогом. На самом деле европейские страны, ранее не входившие в коммунистический блок, подозревают своей соседей в отходе от европейских либерально-демократических ценностей. Использовать вопрос о беженцах им удобнее, чем уличать страны Восточной Европы в нарушении принципа верховенства закона.
To recap, on July 18, two oil storage tanks were burnt down and two storage buildings were destroyed in connection with the shelling of the Lisichansky oil refinery plant. Напомним, 18 июля в связи с обстрелом Лисичанского НПЗ сгорел резервуар для хранения нефти и разрушены здания двух складов.
‘This now gives us an instant, credible avenue to go do more.” «Это дает нам непосредственное и надежное направление, чтобы двигаться дальше».
Since lilacs loose their nice appearance once they have dropped their flowers, it is a good idea to plant them together with other bushes. Поскольку сирень после отцветания теряет основную свою привлекательность, ее желательно высаживать вместе с другими кустарниками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!