Примеры употребления "audio wave form" в английском

<>
Because of the varying cannabinoid levels of each strain, it produces its own unique wave form or spectrum. Из-за различий в уровне каннабиноидов каждого вида, создаётся уникальная форма волны или спектра.
Watch the screen as I play it, and I'll freeze the wave form. Следи за экраном, как я проигрываю это и зафиксирую форму волны.
But actually, the most fascinating thing that I found was that even the audio system or wave transmission nowadays are still basically based on the same principle of producing and projecting sound. Но, на самом деле, самая очаровательная вещь, которую я нашла - это то, что в настоящее время, звуковая система или передача волны всё ещё основывается на том же самом принципе создания и проектирования звука.
You create these attributes in the Wave attributes form. Эти атрибуты создаются в форме Атрибуты волны.
In the first wave, an on-line version of this form was tested by 15 colleagues of Statistics Netherlands. В ходе первой проверки тестирование онлайновой версии данного формуляра было осуществлено 15 коллегами из Статистического управления Нидерландов.
To use wave processing, specify the following in the Warehouse management parameters form: Для использования обработки волн укажите в форме Параметры управления складом следующие сведения.
The field of application rationae materiae covers any information available in written, visual or audio form, or contained in databases, which concerns the state of water, air, soil, fauna, flora, natural land and areas, as well as activities (including those that cause nuisance such as noise), or measures affecting them or liable to affect them, and activities or measures aimed at protecting them, including administrative measures and environmental management programmes. Область применения rationae materiae охватывает любую информацию, имеющуюся в письменной, визуальной или звуковой форме или содержащуюся в базах данных, которая касается состояния воды, воздуха, почвы, фауны, флоры, природных зон и районов, а также деятельности (включая деятельность, создающую помехи, например шум) или мер, затрагивающих их или способных затрагивать их, и деятельности или мер, нацеленных на их защиту, включая административные меры и программы управления природопользованием.
If you have any problems with the audio captcha, use this form to let us know. Если у вас возникают проблемы с аудиотестом, используйте эту форму, чтобы сообщить нам об этом.
Difficulties vis-à-vis increasing capacities for practicing the right to access to environmental information regarding all information, in written, visual, audio, electronic or any other type of available form; трудности в области наращивания потенциала для осуществления права на доступ к экологической информации в любой форме, будь то письменной, визуальной, звуковой, электронной и т.д.;
Conveyed through print, audio, video and the Internet, this story has a global appeal and must be told to the widest possible audiences in a form and content best suited to the local population. Информация о ее истории в печатных, аудио- и видеосредствах информации, а также на интернете вызывает глобальный интерес и должна доводиться до сведения самой широкой возможной аудитории в форме, которая бы в наибольшей степени отвечала запросам и интересам местного населения.
For the purposes of this Act, the following are considered to be private documents: correspondence by letter, fax, telex, electronic mail or any other means; video cassettes, audio cassettes, magnetic tapes, records, diskettes, writings, books, publications, registers, blueprints, drawings, paintings, X-rays, photographs and any other form of recording information of a private nature, used in a representative or declarative manner, as illustration or evidence.” Для целей настоящего Закона под частными документами понимаются: переписка, факсимильные сообщения, телексы, электронная или любая иная передача данных; видеозаписи, кассеты, магнитофонные пленки, диски, дискеты, манускрипты, книги, памятные записки, дневники, планы, рисунки, картины, рентгеновские снимки, фотографии и любые другие формы фиксирования частной информации, используемые с репрезентативными или деклараторными целями для иллюстрации или доказывания фактов.
The voice mail form includes the embedded Windows Media Player and an Audio notes field. Форма голосовой почты содержит встроенный проигрыватель Windows Media и поле для звуковых заметок.
Audio formats Аудиоформаты
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form. По мере роста головастика, хвост исчезает и начинают формироваться лапы.
A sudden wave of sickness overpowered him. Внезапная волна тошноты накатила на него.
During the summit, in the press room, only video was aired, with no sound, showing the presidential meeting with the message "closed session, audio restricted." В течение дня лишь было транслировано, в зале для прессы, видео президентской ассамблеи без звука с сообщением "закрытое заседание, звук запрещен".
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry. Ритм и метрическая форма являются важными правилами китайской поэзии.
We're suffering from an unbearable heat wave for the second week straight. Вторую неделю мы страдаем от волны невыносимой жары.
You must not modify the paper or digital copies of any materials you have printed off or downloaded in any way, and you must not use any illustrations, photographs, video or audio sequences or any graphics separately from any accompanying text. Вам запрещается вносить изменения в бумажные или цифровые копии каких-либо материалов, которые вы распечатали или загрузили, и вы не вправе использовать какие-либо иллюстрации, фотографии, видео- или аудиоматериалы или какую-либо графику отдельно от сопровождающего текста.
Representative democracy is one form of government. Представительная демократия — это одна из форм государственной власти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!