Примеры употребления "attentions" в английском с переводом "внимание"

<>
Could it be jealousy of the attentions of Miss Esperance? А может быть, ревность из-за внимания к мисс Эсперанс?
Even Goldman Sachs continued to exist only thanks to the kind attentions of the United States Federal Reserve. Даже Goldman Sachs продолжал существовать только благодаря любезному вниманию ФРС Соединенных Штатов.
These measures are fairly low-cost so they could attract the attentions of the Scrooge at Number 11. Эти меры недорогостоящие, поэтому могут привлечь внимание Скруджа в 11 серии.
And the caller was very flattered by his attentions but now she feels depressed because she knows whatever she does will make her unhappy. И звонившая была очень польщена его вниманием но теперь она чувствует себя подавленной потому что понимает, как бы она ни поступила, это сделает её несчастной.
If the neo- conservatives had instead focused their attentions on strengthening the soft power of Turkey, they could have done far more to advance the cause of democracy in the Middle East. Если бы неоконсерваторы вместо этого сосредоточили свое внимание на укреплении "мягкой силы" Турции, они бы сделали намного больше для дела демократии на Ближнем Востоке.
Lastly, the participants welcomed the favourable climate that had prevailed throughout their deliberations and expressed their appreciation to the President of the Republic of Burundi, H.E. Mr. Pierre Buyoya, and to the Burundian Government and people for the warm welcome and the fraternal attentions addressed to them during their stay in Burundi. В заключение участники с удовлетворением отметили доброжелательную обстановку, сохраняющуюся на протяжении всей их работы, и выразили свою признательность президенту Республики Бурунди Его Превосходительству г-ну Пьеру Буйоя, правительству и народу Бурунди за оказанные им во время пребывания в стране горячий прием и братское внимание.
Thank you for your attention. Благодарю Вас за внимание.
Do pay attention to quality. Уделяйте внимание качеству.
Attention: FXDD Funds Redemption Department Внимание: Отделу компании FXDD по выдаче денежных средств
Would poaching catch your attention? А браконьер привлёк бы ваше внимание?
Attention, all fairy tale things. Внимание всем сказочным персонажам.
One detail caught my attention. Моё внимание привлекла одна деталь.
That should catch his attention. Это должно привлечь его внимание.
That actually caught your attention. Это действительно привлекло твое внимание.
Attention! The walls have ears. Внимание! У стен есть уши.
And something caught my attention. И кое-что привлекло мое внимание.
Attention deficit disorder, bipolar disorder. Синдром нарушения внимания, биполярное растройство.
Which brought them to my attention. И это привлекло мое внимание.
Two questions, in particular, merit attention. В частности, заслуживают внимания два вопроса.
He paid attention to me, Miranda. Он оказывал мне знаки внимания, Миранда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!