Примеры употребления "atmospheric nitrogen" в английском

<>
Significant reductions in atmospheric nitrogen deposits значительно сокращено отложение атмосферного азота;
However, the ICP has found that nitrogen leaching into the groundwater or surface waters is strongly related to atmospheric nitrogen inputs, in particular at nitrogen-enriched sites. Вместе с тем МСП обнаружила, что выщелачивание азота в подземные или поверхностные воды тесно увязано с поступлением атмосферного азота, в частности на участках с высокими концентрациями азота.
At 266 investigated level II plots, atmospheric nitrogen deposition is mostly higher than that of sulphur. на 266 обследованных участках уровня II объем атмосферных осаждений азота, как правило, превышал объем осаждений серы.
The Task Force recommended to distribute certified moss standards for quality assurance and determine nitrogen concentration in mosses to study the suitability of mosses as biomonitors of atmospheric nitrogen deposition. Целевая группа рекомендовала распространить утвержденные нормативы качества данных в отношении мхов и установить в них уровни азотных концентраций, чтобы выяснить пригодность их использования для биомониторинга атмосферных азотных осаждений.
Impacts of atmospheric inputs of nitrogen and sulphur on their leaching: element budgets Воздействие поступления азота и серы из атмосферы на их выщелачивание: балансы элементов
Indirect N2O emissions from the Atmospheric deposition of nitrogen in NOx and NH3 Косвенные выбросы N2O в результате атмосферного осаждения азота в виде NOx и NH3
Indirect N2O emissions from the atmospheric deposition of nitrogen in NOX and NF3 Косвенные выбросы N2O в результате атмосферного осаждения азота в NOх и NF3
Net greenhouse gas emissions or removals as a result of elevated atmospheric CO2 concentrations, nitrogen deposition, natural climate variability, and dynamic effects of age structure in forest ecosystems, shall be accounted for together on each area of land where an eligible activity has taken place. Чистые выбросы и абсорбция парниковых газов в результате повышенных концентраций атмосферного СО2, осаждения азота, естественной изменчивости климата и динамика изменения возрастной структуры в лесных экосистемах учитываются вместе на каждом участке территории, на котором осуществляются приемлемые виды деятельности.
It was able to calculate the atmospheric deposition of sulphur and nitrogen compounds for estimating ecosystem impacts. Она позволяет рассчитывать атмосферное осаждение соединений серы и азота для оценки воздействия на экосистемы.
Calculation of critical loads of atmospheric deposition of sulphur (S), nitrogen (N), acidity and heavy metals; расчет критических нагрузок, связанных с атмосферным осаждением серы (S), азота (N), подкисляющих соединений и тяжелых металлов;
Global atmospheric concentrations of CO2, methane and nitrogen oxide have increased markedly as a result of human activities. Концентрация углекислого газа (CO2), метана и оксида азота в глобальной атмосфере заметно возросла в результате деятельности человека.
The atmospheric component of the biogeochemical cycle of reactive nitrogen, including its relation to the sequesteration of carbon in ecosystems, is not well known. Атмосферный компонент биогеохимического цикла химически активного азота, включая его связь с поглощением углерода в экосистемах, изучен еще недостаточно хорошо.
EMEP, in collaboration with the Working Group on Effects, should investigate and quantify the atmospheric component of the biogeochemical cycle of reactive nitrogen, including its relation to the sequestration of carbon in ecosystems. ЕМЕП совместно с Рабочей группой по воздействию следует заняться изучением и количественной оценкой атмосферного компонента биогеохимического цикла химически активного азота, включая его связь с поглощением углерода в экосистемах.
The Strategy addresses air pollution issues caused by atmospheric compounds contributing to acidification, the reactive nitrogen cycle, ozone formation, transport and deposition of particulate matter, heavy metals and persistent organic pollutants, as seen in the light of the impacts. В Стратегии рассматриваются проблемы загрязнения воздуха химическими соединениями, присутствие которых в атмосфере способствует подкислению, круговороту химически активного азота, образованию озона, переносу и осаждению твердых частиц, тяжелых металлов и стойких органических загрязнителей, в свете того, к каким последствиям приводят эти явления.
Nutrient enrichment of fresh waters might also derive from atmospheric deposition of NOx-N and NHy-N through the agricultural nitrogen cycle. Обогащение пресных вод биогенами может также происходить из атмосферного накопления NOx-N и NHy-N в процессе цикла азота при сельскохозяйственном производстве.
To present and discuss regional and global modelling of air pollution transport under Model Inter-Comparison Study-Asia (MICS-Asia) and the Task Force to review the status of atmospheric monitoring in the region, including monitoring of mercury, ozone, aerosols, sulphur and nitrogen deposition; представить и обсудить региональное и глобальное моделирование переноса загрязнения воздуха в рамках Исследования по взаимосопоставлению моделей для Азии (ИВПМ-Азия) и деятельности Целевой группы, а также рассмотреть ход атмосферного мониторинга в регионе, включая мониторинг ртути, озона, аэрозолей и осаждения серы и азота;
In 1997, there were intensive discussions on ship's garbage and atmospheric pollution, and in 1997-1998 ICS helped draw up a garbage management plan for ships and measures to reduce sulphur and nitrogen oxide emissions. В 1997 году проводилось активное обсуждение вопросов, касающихся судового мусора и атмосферного загрязнения, а в 1997-1998 годах МПС способствовала разработке плана удаления мусора и отходов с судов и проводила важные мероприятия по сокращению объемов выброса серы и окислов азота.
The current focus of the panel was on updating the EMEP/CORINAIR Atmospheric Emission Inventory Guidebook with regard to emission factors, in particular chapters 10 01 (cultures with fertilizers) and 10 02 (cultures without fertilizers), 10 04 (enteric fermentation), 10 05 (manure management regarding organic compounds), 10 06 (pesticides and limestone) and 10 09 (manure management regarding nitrogen compounds). В настоящее время группа концентрирует внимание на обновлении Справочного руководства ЕМЕП/КОРИНЭЙР по атмосферным выбросам с учетом коэффициентов выбросов, в частности глав 10 01 (выращивание культур с внесением удобрений) и 10 02 (выращивание культур без внесения удобрений), 10 04 (кишечная ферментация), 10 05 (утилизация органических соединений из навоза), 10 06 (пестициды и известь) и 10 09 (утилизация соединений азота из навоза).
The most important factors modifying the response to ozone (level II factors) are thought to be: soil moisture and nutrient status; community dynamics and structure; species and genotype; mycorrhizal interactions; deposition of nitrogen; phenology; atmospheric conductivity; vapour pressure deficit (VPD) and air temperature; susceptibility to herbivores and plant diseases; and co-occurrence of other air pollutants. Как считается, к числу наиболее важных факторов, изменяющих реакцию на воздействие озона (факторы уровня II), относятся влажность почвы и питательный режим; динамика и структура растительного сообщества; виды и генотип; микоризные взаимосвязи; осаждение азота; фенология; атмосферная проводимость; дефицит давления паров (ДДП) и температура воздуха; чувствительность к травоядным животным и болезням растений; и распространенность других загрязнителей воздуха.
First results on the use of dynamic modelling forecasts to derive future target loads for nitrogen and sulphur in atmospheric deposition and comparison of dynamic and steady-state models for calculations of critical loads were presented in the 2006 annual report of ICP Integrated Monitoring. В ежегодный доклад МСП по комплексному мониторингу за 2006 год были включены первые результаты использования перспективных оценок, полученных с помощью динамических моделей, для определения будущих целевых нагрузок азота и серы в атмосферном осаждении, а также итоги сопоставления динамических и статических моделей для расчета критических нагрузок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!