Примеры употребления "at times" в английском с переводом на русский

<>
At times I can't understand him. Иногда я его не понимаю.
At times, I can't trust him. Иногда, я ему не доверяю.
Facial muscles very tense, jumpy at times. Мускулы лица напряжены, застыли, иногда подёргиваются.
Maybe I am a little bougie at times. Может я и правда иногда буржуй.
At times, such an approach will be challenging; Порой такой подход будет сложной задачей;
Of course, bilateral talks may be contentious at times. Конечно, двусторонние переговоры могут быть иногда непростыми.
Well, he could be a bit intense at times. Ну, он бывал суров иногда.
"We have at times in the past been enemies. "В прошлом были времена, когда мы были врагами.
She can be a little anti-social at times. Должен сказать, она немного дикарка.
After all, even the gods may err at times. В конце концов, даже боги могут иногда ошибиться.
Her work has made her an unpopular figure at times. В свое время работа сделала ее непопулярной.
But we all know that that's bullshit at times. Но все мы знаем, что иногда это не так.
They only gather like this at times of great catastrophe. Только большие катастрофы привлекают столько жнецов.
At times Lisi served as the driver of Rob Ford. Порой Лиси выполнял функции водителя Роба Форда.
It was painful at times, especially for those around me. Он стал тягостным испытанием, особенно для моих близких.
intelligence agencies at times "went too far" when gathering data спецслужбы порой "заходили слишком далеко" при сборе данных
At times this is as scandalous as it is bizarre. Иногда это настолько же скандально, насколько странно.
But such arguments, although valid at times, have their limits. Такие аргументы могут быть справедливыми, но далеко не всегда.
It’s a valuable – and, at times, heartbreaking – cautionary tale. Этот поучительный рассказ ценный и иногда душераздирающий.
Each strategy has worked at times, but each has backfired too. Каждая из названных стратегий срабатывала в отдельных случаях, однако в тоже время имела и отрицательные последствия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!