Примеры употребления "at this point" в английском

<>
At this point, it's really heavy. В этот момент она очень тяжелая.
Well the Swedish students protest at this point. Шведы в этот момент протестуют.
At this point, the national vote count is meaningless. В этот момент общенациональный подсчет голосов не имеет смысла.
At this point parents are, like, pulling their children close. В этот момент родители уже держат детей поближе к себе.
At this point the stock might well prove a sensational buy. В этот момент акции могут представлять собой удивительно хороший объект для покупки.
At this point the gurus did not know what more to counsel. В этот момент экономические светила не знали, что посоветовать.
It was at this point that the Treasury made the second mistake. В этот момент Казначейство допустило вторую ошибку.
At this point, she stops me, and she says, "Who are you? В этот момент она останавливает меня, и спрашивает: "А кто вы?
At this point in the war, Germany could not replace its losses. В этот момент войны Германия была уже не в состоянии компенсировать свои потери.
So, at this point, the dog knows what we want it to do. Так в этот момент, собака знает что вы от нее хотите.
At this point the task is being performed in a beautifully stereotyped way: В этот момент задача исполнялась красивым стереотипным путем.
Sometimes people clap at this point, but that's actually more in Switzerland. Обычно люди хлопают в этот момент, но это чаще в Швейцарии.
At this point, Microsoft Project stops responding and you cannot recover the application. В этот момент Microsoft Project перестает отвечать, и восстановить приложение невозможно.
At this point, Moscow screamed “theft,” and Moscow was by no means alone. В этот момент Москва закричала «держите вора», и была в своих действиях отнюдь не одинока.
I got more friends on the inside than the outside at this point. В этот момент у меня больше друзей в тюрьме, чем на воле.
So we started to wonder, what would a drug company do at this point? Мы задумались, что в этот момент сделала бы фармацевтическая компания?
At this point, James would object that this is not what he wanted at all. В этот момент Джеймс, наверное, возразил бы, что это совсем не то, чего он хотел.
It might be a good idea - to heave a bit of a sigh at this point. И хорошо бы в этот момент испустить тяжелый вздох.
And where was the knife at this point, the knife that was used to stab you repeatedly? Где в этот момент находился нож, тот самый, которым вас кололи?
But, though Russia at this point appears to be an industrial banana republic, many futures are still possible. Но, хотя Россия в этот момент, кажется промышленной банановой республикой, многие фьючерсы по-прежнему возможны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!