Примеры употребления "assigned number" в английском

<>
A user can manually change the assigned number. Пользователь может изменить назначенный номер вручную.
E.164 is an international numbering plan for public telephone systems in which each assigned number contains a country code, a national destination code, and a subscriber number. E.164 — это международный стандарт представления номеров в телефонных сетях общего пользования, содержащий код страны, код региона внутри страны и номер абонента.
In an E.164 numbering plan for public telephone systems, each assigned number contains a country code (CC), a national destination code (NDC), and a subscriber number (SN). В схеме нумерации E.164 для телефонных систем общего пользования каждый номер содержит код страны (CC), национальный код места назначения (NDC) и номер абонента (SN).
Each line is assigned a number, which appears on all RFQ-related documents. Каждой строке назначается номер, который отображается во всех документах, связанных с запросом предложения.
If you add a new line between two existing lines, it is assigned a number between the two lines. Если добавить новую строку между существующими двумя строками, ей назначается номер между двумя строками.
Each line in an RFQ is assigned a number. Каждой строке в запросе предложения назначается номер.
If you add a line between lines 10 and 20, it is assigned the number 15. Если добавить строку между строками 10 и 20, ей назначается номер 15.
The message has been assigned this number by mail.litware.com for identification purposes. Номер, присвоенный сообщению сервером mail.litware.com в целях идентификации.
Maybe the target assigned her a number. Возможно объект присвоил ей номер.
7.6. Any complaint or request filed in accordance with clauses 7.3, 7.4 and 7.5 is automatically assigned a unique number (TID). 7.6. Запросу или претензии, оформленным согласно пп.
I've assigned a serial number to each piece. Я нанес серийный номер на каждую конфету.
Each size, color, and style group can be assigned a unique number that identifies that group in the bar code. Каждая группа размеров, цветов и стилей может иметь уникальный номер, идентифицирующий эту группу в штрихкоде.
When a purchase agreement is confirmed, the current version of the purchase agreement is stored in a history table and assigned a version number. При подтверждении договора покупки текущая версия договора покупки сохраняется в таблице истории, и ей назначается номер версии.
When a sales agreement is confirmed, the current version of the sales agreement is stored in a history table and assigned a version number. При подтверждении договора продажи, текущая версия договора сохраняется в таблице истории и ей назначается номер версии.
where x is a randomly assigned and unique number for each Exchange forest где x — это случайно назначенный номер, уникальный для каждого леса Exchange
On 23 February 2006, the secretariat of the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat (the Ramsar Convention) assigned Ramsar site number 1588 to Chatyr-Kul. 23 февраля 2006 года решением секретариата Конвенции о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение, главным образом, в качестве местообитаний водоплавающих птиц (Рамсарская конвенция) озеру Чатыр-Куль присвоен номер 1588.
The Unit, which shall have the responsibilities and powers provided for in this Act, shall be assigned a sufficient number of experts and specialists in the domains relevant to implementation of the Act and provided with the necessary qualified, trained employees. Этой Группе, которая должна обладать полномочиями и функциями, предусмотренными в этом Законе, придается достаточное число экспертов и специалистов в областях, связанных с осуществлением этого Закона, и необходимые квалифицированные и подготовленные сотрудники.
A new complaint is assigned with a unique number (TID) and the Client will be advised of the complaint status in a confirmation sent by the company. Претензии автоматически присваивается уникальный номер (TID), о чем Компания высылает Клиенту соответствующее подтверждение.
Complaints are automatically assigned with a unique number (TID), the confirmation of which is sent to the Client. Претензии автоматически присваивается уникальный номер (TID), о чем Клиенту высылается соответствующее подтверждение.
Complaints are automatically assigned with a unique number (TID), the confirmation of which is sent to the Client All complaints lodged by any other means (on a forum, by email, telephone, fax, etc.) will not be considered. Претензии автоматически присваивается уникальный номер (TID), о чем Клиенту высылается соответствующее подтверждение. Все претензии, предъявленные иным образом (в форуме, по e-mail, по телефону, факсу и т. д.), к рассмотрению не принимаются.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!