Примеры употребления "assembly seat" в английском

<>
Forty-eight Assembly seats are allocated as compensatory seats for minority groups that are unable to meet the electoral quota. Сорок восемь мест в Ассамблее распределяются в качестве компенсационных среди меньшинств, которые не смогли выполнить избирательную квоту.
On 15 June, the National Elections Commission announced the allocation of assembly seats; Southern Sudan received 22 per cent and northern Sudan 78 per cent. 15 июня Национальная избирательная комиссия объявила о распределении мест в Ассамблее: Южный Судан получил 22 процента, а Северный Судан 78 процентов мест.
The strongest examples of the positive impact of those measures come from Rwanda, where women won 49 per cent of Assembly seats in the 2003 election, and Burundi, where they won 30.5 per cent in the 2005 elections. Самые убедительные примеры положительного воздействия этих мер были отмечены в Руанде, где женщины получили 49 процентов мест в Ассамблее на выборах 2003 года, и в Бурунди, где они получили 30,5 процентов мест на выборах 2005 года.
According to article 5 (8) of the First Schedule, the “appropriate community” means the community that has an unreturned candidate available and that would have the highest number of persons (as determined by the 1972 census) in relation to the number of seats in the Assembly held immediately before the allocation of the seat. В соответствии со статьей 5 (8) Первого приложения под " соответствующей общиной " понимается община, у которой есть неизбранный кандидат и самое высокое соотношение между ее численностью (по данным переписи населения 1972 года) и количеством мест, занимаемых ее представителями в Национальной ассамблее непосредственно перед распределением дополнительных мест.
The United Nations takes note of paragraph 6 of article 112 of the Rome Statute, which provides that the Assembly of States Parties to the Rome Statute shall meet at the seat of the Court or at the Headquarters of the United Nations once a year and, when circumstances so require, hold special sessions. Организация Объединенных Наций принимает к сведению пункт 6 статьи 112 Римского статута, в котором предусматривается, что Ассамблея государств — участников Римского статута проводит сессии в месте пребывания Суда или в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций один раз в год и, когда этого требуют обстоятельства, проводит специальные сессии.
As indicated in the note by the Secretary-General dated 26 October 2000, as a result of the resignation of Mr. Neil Francis (Australia) from the Committee on Contributions, the General Assembly will be required at its current session to appoint one person to fill the vacant seat on the Committee for the period beginning on the date of appointment and expiring on 31 December 2001. Как указано в записке Генерального секретаря от 26 октября 2000 года, Генеральная Ассамблея на ее нынешней сессии для заполнения вакансии в Комитете по взносам, возникшей в результате отставки г-на Найала Франсиса (Австралия) из членского состава Комитета по взносам, будет необходимо произвести назначение на срок, начинающийся с даты назначения и заканчивающийся 31 декабря 2001 года.
As indicated in the note by the Secretary-General dated 18 August 2000, the General Assembly will be required at its current session to appoint one person to fill the vacant seat in the membership of the Committee on Contributions for the period beginning on the date of appointment and expiring on 31 December 2002. Как указано в записке Генерального секретаря от 18 августа 2000 года, Генеральной Ассамблее на ее нынешней сессии для заполнения вакансии в Комитете по взносам необходимо будет произвести назначение на срок, начинающийся с даты назначения и заканчивающийся 31 декабря 2002 года.
Place the seat and back assembly of the 3-D H machine so that the centreplane of the occupant coincides with the centreplane of the 3-D H machine. Поместить основание и спинку механизма 3-D Н таким образом, чтобы центральная плоскость водителя или пассажира совпадала с центральной плоскостью механизма 3-D Н.
Having been drawn by lot by the Secretary-General, Mexico was chosen to occupy the first seat in the General Assembly Hall at the sixty-second session. По итогам жеребьевки, проведенной Генеральным секретарем, на Мексику пал выбор занимать первое место в зале Генеральной Ассамблеи на шестьдесят второй сессии.
No, Parisian voters are not “vomitatious,” as the pathetic Henri Guaino proclaimed Monday after losing his seat in the National Assembly. Нет, парижские избиратели не «тошнотворные», как в понедельник патетически воскликнул Анри Гэно, потерявший место в Национальном собрании.
The seat of the upper non-return valve used in the assembly of a filling unit, when in the closed position, shall be free from leakage at any aerostatic pressure between 0 and 1.5 times the working pressure (kPa). Седло верхнего обратного клапана, используемого в конструкции заправочного блока в сборе, находясь в закрытом положении, не должно давать утечки при любом аэростатическом давлении в пределах между 0 и величиной, в 1,5 раза превышающей рабочее давление (кПа).
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution. Генеральная ассамблея ООН приняла резолюцию о прекращении огня.
He always took a seat in the front row. Он всегда занимал место в переднем ряду.
A new assembly line allows us to produce even more in due time. Новая производственная линия позволяет нам производить более точно по срокам.
I walked through the cars of the train to find a seat. Я шёл по вагонам поезда, чтобы найти место.
All guarantee repairs are handled as assembly replacements by these partners. Все гарантийные ремонты заканчиваются заменой узлов через этих партнеров.
That seat is taken. Это место занято.
The Federal Assembly, the President noted, had still not approved the list of priority development areas in the Far East and their criteria by July 1st. Федеральное собрание, отметил президент, до 1 июля так и не утвердило перечень территорий опережающего развития на Дальнем Востоке, и их критерии.
If you piss on the toilet seat, wipe it off! Если вы написали на сиденье в туалете, то вытрите за собой!
Taking everyone by surprise, he announced on Wednesday that the Constituent Assembly would vote on its final text the following day. Застав всех врасплох, он объявил в среду, что Учредительное собрание будет голосовать по окончательному тексту на следующий день.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!