Примеры употребления "asleep" в английском с переводом на русский

<>
No, I mean, stay asleep. Нет, нет, я это и имею в виду, остаться спящей.
She was only pretending to be asleep. Она только притворялась спящей.
My dog often pretends to be asleep. Мой пёс часто притворяется спящим.
Doctor, I'd like to stay asleep. Доктор, я бы хотела остаться спящей.
I left her asleep at half past 2:00. Я оставила ее спящей в половине третьего.
Or have we been asleep for years, like Sleeping Beauty? Или мы проспали годы как Спящая красавица?
I saw Turner asleep on the couch the night Sally disappeared. Я видел Тернера спящим на диване в тот вечер, когда пропала Салли.
And I found him asleep, having a siesta with Agustina &apos;s mother. Я нашла его спящим в обнимку с мамой Агустины.
You put her into bed to make it look like she was asleep. Вы уложили её в постель, придав ей вид спящей.
One minute to get our breath back, and seem like we're sound asleep. Минута, чтобы перевести дыхание и притвориться спящими.
PCs that are turned off, hibernating, or asleep won't appear in the navigation pane. В области навигации не отображаются компьютеры, которые выключены, находятся в режиме гибернации или в спящем режиме.
PCs that are turned off, hibernating, or asleep won't appear as part of the homegroup. Отключенные, находящиеся в спящем режиме или режиме гибернации компьютеры не будут появляться в домашней группе.
PCs that are turned off, hibernating, or asleep won't be available as part of the homegroup. Отключенные, находящиеся в спящем режиме или режиме гибернации компьютеры не доступны в домашней группе.
Addressed issue that causes the system to crash when certain USB devices are unplugged while the system is asleep. Устранена проблема, которая приводила к аварийному завершению системы при отключении некоторых USB-устройств, когда система находится в спящем режиме.
By the time I got there, he looked like he was asleep, just floating on a sea of red and the sandwich next to his head. Но я тому времени как я туда приехал, он как будто выглядел спящим, просто плавающий в красном море и сэндвичем рядом с головой.
You can’t connect to a computer that's asleep or hibernating, so make sure the settings for sleep and hibernation on the remote computer are set to Never. Подключение к компьютеру в спящем режиме или в режиме гибернации невозможно, поэтому убедитесь, что в настройках для спящего режима и режима гибернации на удаленном компьютере выбран вариант Никогда.
Just stay until I fall asleep. Просто останься, пока я засну.
I can't fall asleep. Я не могу уснуть.
Nudge me if I fall asleep. Толкните меня локтем, если я засну.
I was sound asleep in bed. Я крепко спал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!