Примеры употребления "ashamed" в английском с переводом на русский

<>
I'm ashamed of you. Мне стыдно за тебя.
The French love American entertainment and — quel horreur — fast food; unable to understand their kin’s choice (and ashamed of it), Gallic intellectuals opt for Anti-American. Французы любят американское кино и — quel horreur! — фаст-фуд – а в ответ галльские интеллектуалы, неспособные понять выбор соотечественников и стыдящиеся его, впадают в антиамериканизм.
I was horrified, embarrassed and ashamed. Мне было неловко, стыдно и страшно.
He was ashamed of troubling you. Ему было стыдно доставлять вам хлопоты.
Father, you make me so ashamed. Преподобный отец, мне так стыдно.
Even coal-state senators should be ashamed. Стыдно должно быть даже сенаторам из угольных штатов.
Ugh, he should be ashamed of himself. Фу, ему должно быть стыдно.
You ought to be ashamed of yourself Тебе должно быть стыдно за себя
You're ashamed of our gay daughter? Тебе не стыдно, что твоя дочь - лесби?
You should be ashamed of your behavior. Тебе должно быть стыдно за своё поведение.
I am ashamed to call you my friend. Мне стыдно называть тебя своим другом.
Aren't you ashamed to talk like that? Тебе не стыдно так разговаривать?
You know, you make me ashamed to be here. Вы знаете, вы сделали так, что мне стыдно находиться здесь.
I was ashamed of showing my face to him. Мне было стыдно показывать ему своё лицо.
We, as a country, should be ashamed at that. Нам, как стране, должно быть стыдно за это -
As a trainee, don't you ashamed of yourself? Вам, как стажерке, не стыдно?
I am ashamed of myself for my poor English. Мне стыдно за мой плохой английский.
Even the thought of that makes me ashamed now. Мне стыдно даже думать об этом сейчас.
I'm ashamed that my son is such a lazybones. Мне стыдно, что мой сын такой лентяй.
And, you know, I'm not even ashamed of that. Знаете, мне даже не стыдно за это.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!