Примеры употребления "artificial blood vessel" в английском с переводом на русский

<>
For example, the special haemoglobin developed by tube worms inhabiting such ecosystems, which might lead to the production of artificial blood, was one promising area of research. Перспективным объектом для исследований является, например, особый гемоглобин, который вырабатывается трубчатыми червями, обитающими в таких экосистемах, и который может стать основой для получения искусственной крови.
They told me to keep cruising around till I found some guy about to bust a blood vessel, and that'd be you. Мне сказали, что я должен найти человека на грани апоплексического удара, и похоже, это вы.
Rebecca has a benign blood vessel tumor that's growing out through her skull, has obliterated her nose, and she's having difficulty seeing. У Ребекки доброкачественная опухоль кровеносного сосуда, прорастающая в череп и перекрывшая её нос, из-за которой девочке сложно видеть.
And what we do is we, to make a blood vessel, same strategy. Для создания кровеносного сосуда мы используем такую же стратегию.
You place the vascular blood vessel lining cells on the inside. Сосудистые выстилающие клетки внутри.
A blood vessel is made up of two different cell types. Сосуды состоят из двух разных типов клеток.
We then take this vascular structure and we can prove that we retain the blood vessel supply. И вот мы имеем структуру кровеносных сосудов и мы можем доказать, что сохраняется кровоснабжение.
He actually devised some of the same technologies used today for suturing blood vessels, and some of the blood vessel grafts we use today were actually designed by Alexis. Фактически он изобрёл некоторые из технологий, используемых сегодня для сшивания кровеносных сосудов, Также некоторые современные сосудистые трансплантаты были разработаны ещё Алексисом.
Again, fairly more complex organs, but by far, the most complex solid organs are actually the vascularized, highly vascularized, a lot of blood vessel supply, organs such as the heart, the liver, the kidneys. И снова, намного более сложные органы. но самые сложные цельные органы пронизаны кровеносными сосудами, очень сильно ими пронизаны, в них очень много кровеносных сосудов, такие органы как сердце, печень, почки.
This is actually an engineered blood vessel. Это сконструированный кровеносный сосуд.
And we then can re-perfuse the liver with cells, preserving the blood vessel tree. Затем мы можем сделать перфузию печени клетками, сохранив дерево кровеносных сосудов.
Heart and blood vessel diseases still kill more people - not only in this country, but also worldwide - than everything else combined, and yet it's completely preventable for almost everybody. Заболевания сердца и кровеносных сосудов до сих пор убивают больше людей - не только в этой стране, но и по всему миру - чем всё остальное вместе взятое, но это совершенно предотвратимый процесс для почти всех.
And this is an X-ray showing you the patent, functional blood vessel. А этот рентгеновский снимок показывает чистый, работающий кровеносный сосуд.
So this is more challenging - large organ, vascular, a lot of blood vessel supply, a lot of cells present. Это ещё более сложно: большой орган с сосудами, со множеством кровеносных сосудов и клеток разных типов.
So we actually perfuse first the blood vessel tree with the patient's own blood vessel cells, and we then infiltrate the parenchyma with the liver cells. Фактически мы сначала перфузируем дерево сосудов собственными клетками сосудов пациента. Затем мы инфильтруем паренхиму клетками печени.
We then take the cells, the vascular cells, blood vessel cells, we perfuse the vascular tree with the patient's own cells. Затем мы берем клетки, кровеносные клетки, клетки кровеносных сосудов, мы покрываем сосудистое дерево клетка самого пациента.
With women, brain blood vessel diseases and heart diseases are in the second place. На втором месте у женщин находятся болезни кровеносных сосудов мозга и сердечные заболевания.
Artificial sweetener makes rats spit up blood. Искусственный подсластитель заставляет крыс истекать кровью.
Artificial hearts, for example, can cause clots to form when blood hits their surface – the girdle material – and these clots can cause strokes and death. Искусственное сердце, например, может послужить причиной формирования сгустков крови, когда та попадает на его поверхность – поясной материал – а эти сгустки в свою очередь могут послужить причиной инсульта и смерти.
No artificial colours, preservatives or flavours. Без искусственных красителей, консервантов и ароматизаторов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!