Примеры употребления "art serge" в английском

<>
I love art and quiet evenings at home. Я люблю искусство и тихие вечера дома.
We're exhausted, serge. Мы измотаны, сержант.
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
I'll talk to Serge. Я поговорю с Сергеем.
Who buys this type of art? Кто покупает такое искусство?
You don't know Serge and Nadia. Ты не знаешь Сержа и Надю.
I enrolled in an art school when I was eight. Я поступил в школу искусств, когда мне было восемь лет.
Serge and Rosalie! За Сергея и Розали!
Italy has some of the best art galleries of the world. В Италии находятся некоторые из лучших художественных галерей в мире.
Serge doesn't recognize the singer, but the voice singing backup belongs to the lead singer of a pretty famous band. Серж не знает певца, но другой голос пел бэк-вокалом, и принадлежит он вокалистке знаменитой группы.
Trolling is an art. Троллинг - это искусство.
When Serge and I arrived in Paris, we had nothing. Когда мы Сергеем приехали в Париж, у нас ничего не было.
It's a wonderful work of art. Это великолепное произведение искусства.
Serge and Rosalie have gone to the theater. Сергей и Розали собрались в театр.
They say that the difference between art and pornography is all about the lighting. Разница между искусством и порнографией - в освещении.
Does Serge know you're here? Серж знает, что вы здесь?
My daughter prefers science to languages or art. Моя дочь предпочитает науку языкам или искусству.
I booked Serge three months ago and this puss-puss isn't gonna wax itself so I don't care how sick his mother is, you make it happen. Я записалась к Сержу три месяца назад, моя киска сама себе эпиляцию не сделает, так что мне плевать, насколько его мать больна, устрой все.
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. Жизнь - это искусство делать достаточные выводы из недостаточных предпосылок.
Serge doesn't run the world. Серж не правит миром.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!