Примеры употребления "applied heat" в английском

<>
Thermal system insulation materials that contain more than 1 per cent asbestos and are applied to pipes, fittings, tanks, ducts or other components to prevent heat loss or gain. Используемые для теплоизоляции систем материалы, содержащие более 1 процента асбеста и применяемые при монтаже трубопроводов, арматуры, баков, воздуховодов и других компонентов в целях предотвращения потери или притока тепла. Влажные методы.
This rule cannot be applied to you. Это правило не может быть применено к вам.
Heat turns ice into water. Тепло превращает лёд в воду.
She applied a bandage to the wound. Она наложила повязку на рану.
I was accustomed to heat. Я привык к жаре.
She applied a bandage to my hurt finger. Она наложила бинт на мой пораненный палец.
He doesn't like the heat of the summer. Он не любит летнюю жару.
I applied for a position in the office. Я подал заявление на занятие должности на этой службе.
We're suffering from an unbearable heat wave for the second week straight. Вторую неделю мы страдаем от волны невыносимой жары.
He applied for admission to the club. Он подал заявку на вступление в клуб.
Meat won't keep long in this heat. На такой жаре мясо долго не сохранится.
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948. Килби применил теорию Эммета к своему исследованию референдума, проведённого в Греции в 1948 году.
Many runners passed out in the heat. Многие бегуны упали в обморок из-за жары.
This rule cannot be applied to that case. Это правило не может быть применено в том случае.
The sun sends out an incredible amount of heat and light. Солнце испускает невероятное количество тепла и света.
She applied her handkerchief to his wound. Она приложила платок к его ране.
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. Шишки сосны Банкса, например, не открываются, чтобы выпустить семена, пока не перетерпят жару.
He applied himself to this scientific study. Он занялся этим научным исследованием.
I was affected by the summer heat. Я пострадал от летней жары.
All funds held in escrow shall be placed in an interest-bearing account at the direction of Buyer, with interest accruing to the benefit of Buyer and either applied toward the purchase price at closing or returned to Buyer in the event and for any reason the transaction does not close. Все средства, размещаемые на счете условного депонирования, должны быть помещены на управляемый Покупателем и приносящий процентный доход счет с накоплением процента к выгоде Покупателя, и будут либо добавляться к покупной цене при закрытии сделки, либо возвращаться Покупателю в случае аннулирования сделки по каким-либо причинам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!