Примеры употребления "anymore" в английском с переводом на русский

<>
Don't call me anymore. Не звоните мне больше.
Who even uses film anymore? А кто-то еще снимает на такую пленку?
There's no discourse anymore. Больше нет рассуждений.
I don't have the courage anymore. Ещё раз смелости не хватит.
They haven't fought anymore? Больше не скандалили?
Do you ever think of Louise anymore? Ты когда-нибудь еще думаешь о Луизе?
They're not around anymore." Их больше нигде нет."
I just don't feel like wearing it anymore. Просто я не думаю, что надену его когда-нибудь ещё.
They are not disturbed anymore. Они больше не потревожены.
He shouldn't be angry about his honor anymore. Не думаю, что он еще держит на вас зло, за свою честь.
I'm not haunted anymore. Меня больше не стерегут.
Ma, I could buy my own, if anyone actually wore mink anymore. Мам, я могу ее себе позволить, а что, кто-то еще ности норковые шубы.
I don't sleep anymore. Я больше не сплю.
I don't think the screaming death Is gonna mess with dragon island anymore. Не думаю, что Крик Смерти когда-нибудь еще станет возится с островом Драконов.
It doesn't matter anymore. Это больше не имеет значения.
You know, if I wash my hands anymore, the bones are gonna come through. 14 часов офис ВиП в Сенате Знаете, если я еще раз помою руки, уже кости начнут проступать сквозь кожу.
There are no niggers anymore. Больше нет черномазых.
Well, Castro's not in the race anymore, so why are you still in? Кастро снял свою кандидатуру, так почему ты ещё в гонке?
That ain't happening anymore. Но этого больше не происходит.
And what's worse, what they're learning there isn't even practically useful anymore. И что еще хуже, то, что они изучают, практически бесполезно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!