Примеры употребления "antiarmor" в английском

<>
The standard tungsten antiarmor round for the M60 tank, the M735, could penetrate 350 millimeters, or 13.7 inches, of steel rolled homogenous armor (RHA), the standard measurement for armored vehicle protection. M735, стандартный вольфрамовый бронебойный снаряд для танка M60, пробивал 350 мм броневой гомогенной катаной стали (традиционный способ измерения бронепробиваемости).
A large contingent of lawmakers agree; the 2016 National Defense Authorization Act includes a provision in the law that would provide the White House with the authority to send $50 million in assistance to the Ukrainian military on everything from counter-artillery radars and ammunition, to antiarmor weapons systems and crew-served weapons. С ними согласны многие законодатели. Закон о бюджетных ассигнованиях на оборону за 2016 год включает положение, согласно которому Белый дом может оказать помощь украинской армии на сумму 50 миллионов долларов, поставив туда все что угодно: контрбатарейные РЛС, боеприпасы, бронебойное и групповое оружие.
Could Moscow escalate if the United States provided light antiarmor weapons? Пошла бы Москва на дальнейшую эскалацию, если бы США предоставили Украине легкое противотанковое оружие?
On the last point, we are two of eight coauthors of a report issued early last year — “Preserving Ukraine’s Independence, Resisting Russian Aggression: What the United States and NATO Must Do” — that argued for providing Ukraine additional military assistance, including light antiarmor weapons. Что касается последнего пункта, то мы являемся двумя из восьми соавторов доклада под названием «Сохранение независимости Украины, противостояние российской агрессии: что США и НАТО обязаны сделать» (Preserving Ukraine’s Independence, Resisting Russian Aggression: What the United States and NATO Must Do), опубликованного ранее в этом году, в котором мы выступили за предоставление Украине дополнительной военной помощи, в том числе легкого противотанкового оружия.
More significant but hidden from view, Carter and then Reagan took a leaf from the Soviet playbook to green-light the infiltration of critical antiarmor and aircraft weapons to Afghan resisters from neighboring Pakistan. Картер и Рейган взяли пример с СССР и дали зеленый свет поставкам афганским силам сопротивления противотанкового и зенитного оружия из соседнего Пакистана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!