Примеры употребления "annoying" в английском с переводом "раздражать"

<>
Future gal is so annoying. Девчёнка будущего весьма раздражает.
Does this count as annoying? А вот это считается раздражающим?
Get out and stop annoying me! Убирайся вон и не раздражай меня!
He's annoying, he's maddening. Он раздражает, он сводит с ума.
He's really annoying, and clingy. Он на самом деле раздражающий и прилипчивый.
It's pretty annoying for the fishermen. Рыбаков это довольно сильно раздражает.
So, you think my chattiness is annoying? Итак, ты думаешь, моя болтливость раздражает?
They look like TV cameras, monitors, annoying radio mics. они выглядят телекамерами, мониторами, раздражающими радиоштуками.
Yeah, they're just slobbery, annoying, needy little bastards. Да, они просто слюнявые, раздражающие, постоянно в чем-то нуждающиеся ублюдки.
How many of you found it really, really annoying? Скольким из вас это показалось очень, очень раздражающим?
Want to know who else thought my chattiness was annoying? Хочешь знать, кто еще считал, что моя болтовня раздражает?
And be kind of annoying, but in a loveable way. И таким, раздражающим, но в хорошем смысле.
The sound was annoying but harmless to the human body. Звук был раздражающим, но безопасным для человеческого тела.
Just bear with me while I take off these annoying pants. Просто потерпите пока я буду снимать эти раздражающие штаны.
Josephine, use your annoying voice to make the mother ship sound. Джозефина, используй свой раздражающий голос для озвучки флагмана.
But during a Christmas party - at dinner actually - it's very annoying. Но в Рождество, за ужином, это всех раздражает.
Because what am I to you, The annoying bloke in the tracksuits? Потому что я для тебя кто, раздражающий тип в тренировочном костюме?
You know, Aliza, the way you suck on candy is really annoying. Знаешь, ужасно раздражает, Ализа, как ты сосешь конфетку.
There is nothing more annoying than an entitled chick in a skater dress. Ничто так не раздражает, как чванливая девица в коротком платьице.
So, listen, if she get's too annoying, you just sedate her, okay? Итак, слушай, если она станет слишком раздражающей, просто успокой ее, ладно?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!