Примеры употребления "anarchist" в английском с переводом на русский

<>
Reynard is a demented anarchist, Trick. Рейналд является сумасшедшим анархистом, Трик.
At the beginning of the twentieth century, the anarchist movement killed a number of heads of state for utopian ideals. В начале двадцатого века, анархистское движение убило несколько глав государств, ради утопических идеалов.
In 1909, the anarchist and feminist Emma Goldman became the first American to be denaturalized for essentially political reasons. В 1909 году анархистка и феминистка Эмма Голдман стала первым американским гражданином, которого лишили гражданства фактически по политическим мотивам.
An anarchist pool shark attended M. I.T? Анархист и акула бильярда посещал Массачусетский институт?
The big picture then was not the "anarchist plot" to destabilize empires, but the rise of exasperated nationalisms, coupled with the suicidal instinct of a decaying order and the fatal mechanism of the logic of "secret alliances." Широкой картиной тогда был не "анархистский заговор" с целью дестабилизировать империи, а подъем яростного национализма наряду с убийственным инстинктом разрушения порядка и рокового механизма логики "секретных союзов".
Very corpulent for an anarchist, aren't you? Весьма упитанный анархист, не правда ли?
There's a wine cellar used by the anarchist group Lapin Vert. Есть винный погреб, который используют анархисты в Апен Верд.
Huxley's opponent was Prince Peter Kropotkin, ex-page to the Czar of Russia, naturalist, and arguably the most famous anarchist of the nineteenth century. Оппонентом Хаксли был князь Перт Кропоткин - бывший паж русского царя, натуралист и, по утверждениям, самый знаменитый анархист 19-го века.
Even if it does not fulfill the anarchist dream of ending repressive government, we are still only beginning to grasp the extent of what it will do to the way we live. Даже если Интернет и не осуществит мечту анархистов об исчезновении репрессивных правительств, мы ещё только начинаем осознавать масштабы изменений нашего образа жизни, к которым приведёт развитие Интернета.
In the years 1917 to 1919, US participation in World War I and anarchist bombings after the war led to almost two thousand federal prosecutions, mass roundups of aliens, and summary deportations. В 1917-1919 годах в результате участия США в Первой Мировой Войне и деятельности анархистов после войны имели место почти две тысячи федеральных обвинений, массовые аресты иностранцев и депортации.
Last August, Wilson, a law student at the University of Texas and a radical libertarian and anarchist, announced the creation of an Austin-based non-profit group called Defense Distributed, with the intention of creating a firearm anyone could fabricate using only a 3D printer. В августе прошлого года студент юридического факультета Техасского университета, радикальный либертарианец и анархист Уилсон объявил о регистрации в городе Остине некоммерческой организации Defense Distributed с целью создания огнестрельного оружия при помощи одного только 3D-принтера. При этом создание такого оружия должно быть доступно каждому.
(In the eighteenth century, who could have foreseen that the development of the steam engine would have an impact on earth’s climate?) Even if it does not fulfill the anarchist dream of ending repressive government, we are still only beginning to grasp the extent of what it will do to the way we live. (Кто в XVIII веке мог предвидеть, что развитие парового двигателя повлияет на климат Земли?) Даже если Интернет и не осуществит мечту анархистов об исчезновении репрессивных правительств, мы ещё только начинаем осознавать масштабы изменений нашего образа жизни, к которым приведёт развитие Интернета.
Anarchists - they have a sweet tooth. Анархисты - те еще лакомки.
Here there are Communist, Partisan, Trotskyists, Maoist and Anarchists. Здесь у нас коммунисты, подрывники, троцкисты, маоисты и анархисты.
All good anarchists and wharfies would agree that capitalism exploits the common man. Все порядочные анархисты и докеры проповедуют то, что капитализм эксплуатирует рабочий люд.
As for the anarchists, their utopia of widespread self-management - tied to outdated historical references - appeared entirely unsuitable. Что касается анархистов, то их утопия широко распространенного самоуправления - привязанная к устарелым историческим ссылкам - оказалась полностью несостоятельной.
On 10 May 2007 a number of protesters, calling themselves anarchists, threw paint bombs at the German Consulate General in Amsterdam. 10 мая 2007 года группа демонстрантов, называвших себя анархистами, забрызгала краской здание генерального консульства Германии в Амстердаме.
A brief look at the demonstrators' website a16.org gives a full taste of the menu of gripes on offer, including even an anarchists' domain. Ознакомительный визит на интернетовскую страницу протестующих (a16.org) ошеломляет палитрой вопросов на повестке, которая включает даже устав анархистов.
In France and Germany, a new far left – composed of Trotskyites, communists, and anarchists – is rising from the ashes to become a political force again. Во Франции и Германии, новые крайние левые – Троцкисты, коммунисты и анархисты – восстали из пепла, снова став актуальной политической силой.
That is an important point for globalization's cheerleaders to understand, as they often behave as if the "other side" still consists of protectionists and anarchists. Очень важно, чтобы сторонники глобализации поняли это, поскольку они часто ведут себя, как если бы "другая сторона" все еще была представлена протекционистами и анархистами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!