Примеры употребления "analogy" в английском с переводом на русский

<>
Art can create an analogy. Искусство способно создать аналогию.
Now, here's where our analogy with the Gold Rush starts to diverge, and I think rather severely. И вот здесь сходство с эпохой Золотой лихорадки заканчивается, и, с моей точки зрения, небезосновательно.
But the analogy is imperfect. Но аналогия несовершенна.
That was a really brainy analogy. Это была действительно мозговитая аналогия.
To return to the cinema analogy: Если вернуться к аналогии с кинотеатром:
I'll give you an analogy. Я приведу вам аналогию.
Or perhaps geocaching is the best analogy. Или лучше провести аналогию с геокэшингом.
A provocative analogy, but is it apt? Дерзкая аналогия, но удачная ли?
Here the business analogy is simply not sufficient. Здесь проведения аналогии с бизнесом просто недостаточно.
Let me explain by giving you this analogy. Позвольте мне это объяснить, проведя аналогию
This historical analogy, though increasingly popular, is misleading. Хотя эта историческая аналогия становится всё более популярной, она ошибочна.
The better analogy is from the 1930's: Лучшую аналогию можно провести с 30-ми годами ХХ века:
Governance by analogy can easily lead to muddled governance. Управление по аналогии легко может привести к бестолковому управлению.
But Bush missed another lesson implicit in his analogy: Но Буш упустил другой урок, неявно присутствующий в его аналогии:
Sound, light: I'm going to draw the analogy. Я проведу аналогию между звуком и светом.
Well, consider by analogy, the concept of physical health. Что ж, рассмотрим, по аналогии с этим, понятие физического здоровья.
Allow me to draw an analogy from my personal finances. Позвольте мне провести аналогию с моими личными финансами.
And this is why I use the analogy to coral. Именно поэтому я использую аналогию с кораллами.
The only natural historical analogy is the Great Depression itself. Единственной подходящей исторической аналогией является сама Депрессия.
Perhaps this scaffolding serves as an analogy for all postcommunist countries. Возможно, эти леса служат как аналогия всех посткоммунистических стран.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!