Примеры употребления "amplification" в английском с переводом "усиление"

<>
We have been experiencing a harmonic amplification effect. Мы испытали так называемый эффект гармонического усиления.
So this is what I call amplification of the phenomenon. Это я называю усилением явления.
And that's basically what's called a "power amplification system." И это так называется система усиления мощности.
The word "laser" stands for light amplification by stimulated emission of radiation. Слово "лазер" значит усиление светового пучка стимулированным излучением.
The instruments are loud enough that they can be heard without amplification, etc., etc. Инструменты достаточно громкие, чтобы быть слышными без дополнительного усиления, и так далее.
The feedback is only an amplification mechanism for other factors that predispose people to want to get into the markets. Ответная реакция является только механизмом усиления для других факторов, которые склоняют людей к желанию принять участие в рынках.
But it turns out the glial cells have a vital role in the modulation, amplification and, in the case of pain, the distortion of sensory experiences. Но оказалось, что глиальные клетки играют жизненно важную роль в модуляции, усилении и, в случае боли, в искажении сенсорных ощущений.
In contrast, this amplification factor was almost non-existent in Africa, where the Asian crisis had a limited impact because there was little intercontinental exposure and little intraregional contagion. В отличие от этого, подобный эффект усиления практически отсутствовал в Африке, где азиатский кризис оказал ограниченное воздействие в силу слабых связей между этими двумя континентами и незначительного расползания кризиса внутри региона.
He suggested that interaction of IIA provisions could be divided into five categories- explication, reinforcement, amplification, cumulation and contradiction- pointing to some techniques that could be used to bring policy coherence to inconsistent provisions. Выступающий предложил подразделить взаимодействие между положениями МИС на следующие пять категорий: пояснение, укрепление, усиление, кумуляция и противоречие- и отметил некоторые методы, которые могут быть использованы для обеспечения совместимости непоследовательных положений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!