Примеры употребления "amplification constant" в английском

<>
If this statement appears surprising, further amplification of it may prove even more so. Если это утверждение вас удивляет, развитие данного тезиса может вызвать еще большее удивление.
His constant insults aroused her anger. Его постоянные оскорбления возбуждали мою ярость.
The accounts retweeted each other, then an "amplification network" including automated accounts (bots) picked up the tweets and tried to spread them further. Эти аккаунты много раз делились постами друг друга, после чего к процессу подключалась «сеть распространения», куда входили как активисты, так и боты, которая подхватывала эти твиты и занималась их дальнейшим распространением.
Success in life calls for constant efforts. Успех в жизни требует постоянных усилий.
And risk being defeated by a thousand small cuts aggravated by Kremlin amplification over time? И пойти на риск проиграть из-за множества мелких ран, боль от которых будет со временем только усиливаться благодаря действиям Кремля?
The constant border wars between England and Scotland came to an end. Постоянные приграничные конфликты между Англией и Шотландией подошли к концу.
The feedback is only an amplification mechanism for other factors that predispose people to want to get into the markets. Ответная реакция является только механизмом усиления для других факторов, которые склоняют людей к желанию принять участие в рынках.
We are annoyed at that constant noise. Нам досаждал постоянный шум.
The credit cycle is an amplification mechanism. Кредитный цикл представляет собой механизм подпитки экономического развития.
His constant complaints aroused my rage. Его постоянные жалобы вывели меня из себя.
Oncogenes can be activated by mutation (changes in gene structure) or by gene amplification (production of many copies of a gene). Активация онкогенов может произойти в результате мутации (изменений в структуре гена) или увеличения генов (производстве большого количества копий гена).
They live in constant dread of floods. Они живут под постоянной угрозой наводнения.
We have been experiencing a harmonic amplification effect. Мы испытали так называемый эффект гармонического усиления.
We are no longer prepared to accept the constant deterioration of quality. Мы больше не готовы к постоянному ухудшению качества.
Well, since I'm not a couturier, I assume you're here for a G-spot amplification. Ну, поскольку я не кутюрье, то могу предположить, что вы хотите увеличить чувствительность точки G.
Our products are subject to constant improvement to cater for the demands of the market. Наши товары подвергаются непрерывному усовершенствованию и ориентированы на конъюнктуру рынка.
The word "laser" stands for light amplification by stimulated emission of radiation. Слово "лазер" значит усиление светового пучка стимулированным излучением.
The list prices will remain constant for the time being. Реестровые цены сначала не будут меняться.
There is also potential here for greater efficiencies of staff time but this is often dependent upon customised teaching rooms, with a special tutor's workstation networked to a significant number of students 'workstations and projection and amplification facilities. Здесь есть также потенциал для увеличения эффективности рабочего времени, но это часто зависит от специально оборудованных учебных помещений со специальным преподавательским терминалом, соединенным со значительным количеством студенческих терминалов, и аппаратуры для показа изображений и усиления звука.
Rather, our goal should be to feel comfortable away from the constant chatter of activity and technology. Скорее следует учиться чувствовать себя комфортно даже вне непрерывного потока действий и технологий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!