Примеры употребления "amateur" в английском

<>
Leeta is an amateur sociologist. Лита - социолог любитель.
Making such an amateur mistake. Делает такую любительскую ошибку.
The support is concentrated primarily on public libraries, publication of books and other non-periodical publications, theatre and support for non-professional (amateur) artistic events, including folklore. Эта поддержка в основном направляется на деятельность публичных библиотек, публикацию книг и других периодических изданий, театральную деятельность и организацию самодеятельных зрелищных мероприятий, включая выступления фольклорных ансамблей.
I've been an amateur boxer. Я тогда занимался боксом, как любитель.
The amateur film competition will have several categories. Конкурс любительского кино будет проходить по нескольким номинациям.
In the Gagauz-Yeri Territorial-Administrative Unit are 27 cultural entertainment institutions (culture halls), 50 libraries, 15 art schools, and 6 museums; 147 amateur artistic groups have their activities there, including 17 groups that have received the title of “best artistic group”. В административно-территориальной единице Гагауз Ери создано 27 учреждений сферы культуры (домов культуры), 50 библиотек, 15 художественных школ и 6 музеев; организовано 147 самодеятельных художественных групп, включая 17 групп, которые получили звание " наилучшей художественной группы ".
He was - he was an amateur taxidermist. И он был таксидермистом-любителем.
Might we forego the amateur dramatics this evening? Мы можем обойтись без любительской драмы этим вечером, а?
Never get a tympanic tickle from an amateur. Не позволяйте делать барабанную щекотку любителям.
An amateur theatre festival was organized in 1998. В 1998 году был проведен фестиваль любительских театров.
I'm not a complete amateur, Miss Baxter. Я же не какой-то любитель, мисс Бакстер.
The quality of these amateur photographs can, at times, be amazing. Качество этих любительских фотографий временами может быть изумительным.
You are a professional, but I am an amateur. Ты профессионал, а я любитель.
But the Ghost Gunner represents an evolution of amateur gun-making, not a revolution. Однако «Призрачный стрелок» — постепенная эволюция в любительском оружейном деле, но отнюдь не революция.
Vandals and amateur arsonists literally set hundreds of fires. Вандалы и любители поджогов буквально устраивают сотни пожаров.
A festival of amateur film will take place as a part of Amur Fall В рамках "Амурской осени" пройдет фестиваль любительского кино
Guy's an amateur, not ready for the big leagues. Он любитель, и не готов для высшей лиги.
User-generated content, spreading in businesses in extraordinarily valuable ways like these, celebrating amateur culture. Пользовательский контент, проникающий в бизнесы такими невероятно ценными путями, как эти, прославляющий любительскую культуру.
Amateur makers will make molds and sell copies of these. Любители обычно делают формочки и продают собственные копии.
Of course, my work was very amateur, but let's turn to more famous examples. Конечно, моя картина была любительской, но давайте посмотрим на более знаменитые произведения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!