Примеры употребления "am" в английском с переводом "побывать"

<>
Now I am having a title like the first man to set foot on the moon. Теперь у меня есть имя как у первого человека, побывавшего на Луне.
But after being abroad and seeing how the other half lives, I am forever a different person. Но после того как я побывала заграницей и посмотрела, как живет другая половина, я навсегда другой человек.
After personally visiting four capitals in the last three weeks and talking to key European leaders, I am taking the floor here today not to say or ask but — if I may speak metaphorically — to scream to and to beg the Assembly to speed up all kinds of humanitarian help to innocent people who are the victims of their own leadership. За последние три недели я побывал в столицах четырех стран и лично беседовал с ведущими европейскими лидерами, и сегодня я выступаю здесь не ради того, чтобы просто выступить или просить, а — если использовать метафору — с криком умолять Генеральную Ассамблеею ускорить предоставление всех видов помощи безвинным людям, ставшим жертвами своего собственного руководства.
Rhesus has already been here. Резус уже побывал здесь.
Perhaps, Hannah's boggart was here? Может, здесь побывал боггарт Ханны?
You were at my place, right? Вы побывали в моем доме, верно?
I've been on 19 hardcore expeditions. Я побывал в 19 суровых экспедициях.
You never know where those swabs have been. Никогда не знаешь, где побывали эти помазки.
Like Mr Greaves said, like being in heaven. Как сказал мистер Гривс, словно побывать в раю.
I was in an interstellar cockroach's gullet. Я побывал в брюхе космического таракана.
It was in every orifice of your body. Она побывала в каждом отверстии твоего тела.
The funeral service you just attended, that was his. Похороны, на которых вы только что побывали - это его похороны.
While you were kidnapped, I walked in your shoes. Когда тебя похитили, я побывал в твоей шкуре.
The Museum of Art in Tel-Aviv is also interesting. Стоит побывать и в Музее искусств в Тель-Авиве.
Anyone who was hip in the 60s came to Millbrook. В Миллбруке побывали все тусовщики 60-х.
I've always wanted to be invited to a slumber party. Я всегда хотела побывать на вечеринке с ночёвкой.
So this has actually been carried to the moon and back. Собственно, этот флаг побывал на Луне, а затем его доставили обратно.
You could just as easily have been to a plastic surgeon. А кажется, что ты побывала у пластического хирурга.
Provide tailored content based on the places a person has been. Позволяет предоставлять людям материалы с учетом тех мест, где они побывали.
But the population has changed dramatically since I was first here. Но размеры популяции пингвинов изменились, и значительно, с тех пор как я впервые здесь побывала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!