Примеры употребления "altar" в английском с переводом "алтарь"

<>
Come on, magical altar thingummy. Итак, магический алтарь.
Climb Huayna Picchu, find another altar. Поднимитесь на Уайну-Пикчу, обнаружите другой алтарь.
And the chancel and the high altar? И где будут алтарь и главный престол?
A lot of guys syncope at the altar. Синкопе у алтаря для мужиков не редкость.
I could crouch by the altar and vape. Я мог бы сидеть за алтарем и пускать дым.
I was once an altar boy, frustrated but my godmother. Я, еврейский мальчуган, и когда-то я служил у алтаря.
No, I specifically said orchids at the altar, not peonies. Я четко сказала, что у алтаря должны быть орхидеи, а не пионы.
You promise me you won't leave me before the altar? Ты обещаешь, что не сбежишь от меня перед алтарём?
And uh, she won't be kneeling at his altar anymore. И она больше не будет стоять на коленях у его алтаря.
He's asleep and dreams he's kneeling at the altar. Сейчас он спит и ему снится, будто он встаёт на колени перед алтарём.
He'll be bending her over the altar as we speak. Он пялит её на алтаре, пока мы болтаем.
Don't be the sacrifice at the altar of his misfortune, sati. Не стань жертвой на алтаре его горестей.
Too much has already been sacrificed on the altar of GDP fetishism. Слишком много жертв уже принесено на алтарь поклонения ВВП.
Best of all, Lady Florence and Stilton are heading for the altar. Но главное, что леди Флоренс и Стильтон помирились и скоро пойдут к алтарю.
Someone who borrowed Turk's blood and availed themselves to Lusk's altar. Тот, кто заимствовал кровь Турка и пользовался алтарём Ласка.
I kneel down to your genius and before the altar of our fatherland. Я преклоняю колени перед вашим гением и готова принести себя на алтарь нашей родины.
It's just like the one in the stained glass above the altar. Он такой же, как на том витраже над алтарем.
He is asleep, and in his dream he kneels down at the altar. Сейчас он спит и ему снится, будто он встаёт на колени перед алтарём.
If you come to the south of the intiwatana, you find an altar. Если вы пойдёте южнее Интиватана, вы найдёте алтарь.
Taking refuge in the chapel, the nuns were piled up against the altar. Монахини попрятались в часовне и сбились в кучу у алтаря.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!