Примеры употребления "all the best" в английском с переводом на русский

<>
All the best to your family Всего наилучшего Вашей семье
He sent me an email, saying, "If you get this thing off the ground I wish you all the best." And he signed it, "Happy landings," which I thought was quite lovely. В своём письме он написал: "Если ты сможешь это запустить в небо - я желаю тебе всего самого лучшего". И подписал: "счастливого приземления", что достаточно приятно, хочу отметить.
i wish you all the best Желаю Вам всего наилучшего
I wish you all the best and success. Желаю вам всего наилучшего и всяческих успехов.
Season's greetings and all the best for the New Year. Желаем Вам прекрасных праздников и всего наилучшего в Новом году!
We wish him all the best, continued good health and happiness. Мы желаем ему всего наилучшего, неизменно доброго здоровья и счастья.
I wish you every success and all the best in your very important work. Желаю Вам всяческих успехов и всего наилучшего в Вашей важной работе.
While regretting that I will not take up that challenge, I wish my successor, the incoming Slovakian Ambassador, all the best in his responsible duties. И хотя мне, к сожалению, не доведется принять этот вызов, я желаю всего наилучшего на его важном поприще своему преемнику, приходящему послу Словакии.
We would also like to wish Bernard Kouchner all the best, thank him for his tremendous efforts and applaud his significant success in implementing Security Council resolution 1244 (1999). Мы также хотели бы пожелать Бернару Кушнеру всего наилучшего, поблагодарить его за его огромные усилия и выразить ему признательность за значительные успехи в деле осуществления резолюции 1244 (1999) Совета Безопасности.
Before he assumes his new post of head of the United Nations Office for West Africa, I would like to wish him all the best and great success in his future endeavour. Прежде чем он вступит на свой новый пост главы Отделения Организации Объединенных Наций в Западной Африке, я хотел бы пожелать ему всего наилучшего и больших успехов в его будущей работе.
Please allow me, Your Excellency, to wish you all the best in your important work in guiding the further reform process of the Human Rights Council, and please accept the assurances of my highest consideration. Позвольте мне, Ваше Превосходительство, пожелать вам всего наилучшего в вашей важной работе по руководству дальнейшим процессом реформы Совета по правам человека и примите заверения в моем самом высоком уважении.
In conclusion, I wish Ambassador Chris Sanders, who is leaving us, all the best in his future endeavours, and the Group of 21 wishes to express its deep appreciation for his indefatigable effort during his term of office as President of the CD. В заключение, я хотел бы пожелать послу Крису Сандерсу, который покидает нас, всего наилучшего на его будущей стезе, и Группа 21 хотела бы выразить глубокую признательность за его неустанные усилия в ходе своего мандата в качестве Председателя КР.
Finally, let me pay tribute to my colleague from Austria, whose term as representative of the presidency of the European Union (EU) ends tonight, and I welcome the new representative of the EU presidency, my neighbour, the Ambassador of Finland, and wish him all the best in this whole process. В заключение позвольте мне воздать должное своему коллеге из Австрии, срок полномочий которого в качестве представителя Председателя Европейского союза (ЕС) истекает сегодня ночью, и я приветствую нового представителя Председателя ЕС, своего соседа — посла Финляндии, и желаю ему всего наилучшего во всем этом процессе.
On behalf of Hal and myself, I wish all the best to your present and future selves. От имени Хэла и себя, я желаю вам всего самого наилучшего в настоящем и в будущем.
Finally, Mr. President, I wish you and the other members of the Bureau of the Open-ended Working Group all the best in carrying out the very important tasks with which you have been entrusted. Наконец, г-н Председатель, я желаю Вам и другим членам Бюро Рабочей группы открытого состава всего самого наилучшего в выполнении очень важных задач, которые были вам вверены.
So we tried all the best places. Мы посещали все злачные места.
He's invited all the best people. Он пригласил самых крутых челов.
He knows all the best charcoal makers. Он знает всех лучших угольщиков.
How's all the best man stuff going today? Каково быть шафером сегодня?
We wish you all the best with your trading. Желаем вам успешной торговли!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!