Примеры употребления "all over again" в английском с переводом на русский

<>
Deja vu all over again. Дежавю снова и снова.
And for those who are older, who have lived through perhaps not something as bad as this, but who have lived through difficult times, perhaps where they lost everything, as I did, and started out all over again, some of these things will seem very familiar. А для тех, кто постарше, кто уже прошел через что-то, может и не столь плохое, как моя история, но кто прошел через трудные времена, может быть, потерял все, как я тогда, и смог начать все заново, для них некоторые вещи будут очень знакомы.
This is like Debbie Winokur all over again. Это как Дебби Винокур снова и снова.
Now I gotta start all over again. Теперь придется все делать заново.
It's the Isle of Wight all over again. Все повторяется снова и снова.
How if you could do it all over again, you'd marry him? Как, если бы ты могла все переделать заново, ты бы вышла за него?
And every time I do, it breaks my heart into pieces all over again. И каждый раз моё сердце разрывается на части, снова и снова.
If we could just start over, do everything just all over again from the beginning. Если бы мы могли начать сначала, делать все просто с самого начала, заново.
Or maybe we're supposed to fall in line, pledge our allegiance to you all over again. Или, может быть, мы должны согласиться, заявлять о своей преданности к тебе снова и снова.
I had spent a week on that thing, and then I had to do it all over again. Я потратила на него неделю, а затем была вынуждена все переделывать заново.
He can't just go to work, punch the clock, walk the beat, wake up, go back, do it all over again. Он не может просто прийти на работу, ударить кулаком часы, прогуляться, проснуться, вернуться назад, делать это снова и снова.
And we captured all that data all over again. И мы записали все эти данные заново.
We wouldn't have the kids, and we can fall in love all over again and be romantic and be a couple and have a good time. У нас не будет детей, и мы сможем влюбляться снова и снова и быть романтиками, и быть парой, и хорошо проводить время.
Money was never a problem for her and I couldn't afford to stay on alone, and if I went home, I would be left with nothing and I would have to start saving all over again. Деньги никогда не были для нее проблемой, а я не хотела оставаться одной, и если б я вернулась домой, то осталась бы ни с чем и мне снова и снова пришлось бы экономить на всем.
We'll blast them into dust, then fuse the dust into glass, then shatter them all over again. Мы сотрем их в пыль, потом превратим пыль в стекло и снова сотрем, и снова, и снова.
And there, Mr. Teszler began all over again and once again achieved immense success, especially after he invented the process for manufacturing a new fabric called double-knit. И там мистер Теслер начал все снова, и снова добился огромного успеха, особенно после изобретения процесса производства новой ткани, называемой двухфонтурное кругловязаное полотно
And his lips moving and all his lies, And it just plays over and over again in my head! Он шевелит губами и лжёт, и это снова и снова прокручивается у меня в голове!
Do it all over again. Переделайте все по-другому.
Wall street 1929 all over again На Уолл-стрит повторяется 1929 год
Be like Sturgis all over again. Будет как тот раз в Стерджисе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!