Примеры употребления "aligns" в английском с переводом "присоединяться"

<>
Romania, as an acceding country, aligns itself fully with the statement to be made shortly by Ambassador Hoscheit on behalf of the European Union. Как вступающая в Союз страна Румыния полностью присоединяется к заявлению, с которым вскоре выступит посол Ошайт от имени Европейского союза.
Mr. Burian (Slovakia): Slovakia fully aligns itself with the statement that will be delivered shortly by the Permanent Representative of Germany on behalf of the European Union. Г-н Бурьян (Словакия) (говорит по-английски): Словакия полностью присоединяется к заявлению, которое вскоре будет сделано Постоянным представителем Германии от имени Европейского союза.
Mr. Pita (Tuvalu): Tuvalu fully aligns itself with the statement made by the Permanent Representative of Papua New Guinea on behalf of the Pacific island countries and Pacific small island developing States. Г-н Пита (Тувалу) (говорит по-английски): Тувалу полностью присоединяется к заявлению Постоянного представителя Папуа — Новая Гвинея от имени островных стран Тихоокеанского региона и малых островных развивающихся государств.
Ms. Bethel (Bahamas): The Bahamas aligns itself with the statements made by the representatives of Morocco, on behalf of the Group of 77 and China, and of Jamaica, on behalf of the Caribbean Community. Г-жа Бетел (Багамские Острова) (говорит по-английски): Багамские Острова присоединяются к заявлениям, сделанным представителями Марокко, от имени Группы 77 и Китая, и Ямайки от имени Карибского сообщества.
As a member of the Non-Aligned Movement, Belarus fully shares the Movement's approach to the disarmament and international security agenda and aligns itself with statements made on behalf of the Non-Aligned Movement. Будучи членом Движения неприсоединения, Беларусь в полной мере разделяет подходы Движения к вопросам разоружения и международной безопасности и присоединяется к выступлению, озвученному от имени Движения.
Mr. Burian (Slovakia): At the outset, I would like to reiterate that my delegation fully aligns itself with the statement made on this item yesterday by the representative of France on behalf of the European Union. Г-н Бурьян (Словакия) (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы подтвердить, что моя делегация полностью присоединяется к заявлению, с которым выступил вчера по этому вопросу представитель Франции от имени Европейского союза.
Saint Vincent and the Grenadines fully aligns itself with the statement made by the representative of the Bahamas on behalf of the Caribbean Community and is honoured to make a brief contribution to this high-level follow-up to the special session on children. Сент-Винсент и Гренадины полностью присоединяются к заявлению представителя Багамских Островов от имени Карибского сообщества и имеют честь внести небольшой вклад в это заседание высокого уровня, посвященное рассмотрению последующих мер по выполнению решений специальной сессии по положению детей.
To conclude, allow me to reiterate that my delegation aligns itself with the African common position with regard to the proliferation and illegal trafficking of light weapons, as well as with all international efforts to promote peace and stability, including through the non-proliferation of nuclear, chemical and biological weapons and their means of delivery. В заключение позвольте мне подтвердить, что моя делегация присоединяется к общей позиции африканских стран в отношении распространения и незаконного оборота легких вооружений, а также ко всем другим международным усилиям по укреплению мира и стабильности, в том числе усилиям по нераспространению ядерного, химического и биологического оружия и средств его доставки.
You have coerced others into aligning with Abaddon. Вы принуждали других присоединиться к Абаддон.
Moscow is determined to break Tbilisi's will to align with the West. Москва решительно настроена на то, чтобы сломить волю Тбилиси присоединиться к Западу.
Ukrainians demonstrated against Yanukovych because they wanted to align with the West and democracy. Украинцы протестовали против Януковича, потому что хотели присоединиться к странам Запада и выбрали демократические ценности.
The Assad regime has consistently adopted an anti-Western stance, aligning itself with the Soviet Union and later with Russia. Режим Асада последовательно присоединялся к антизападной коалиции, сперва ориентируясь на союз с Советским Союзом, а затем с Россией.
Putin was right when he stated in his annexation speech that Crimea has historically and culturally been more aligned with Russia. Путин был прав, когда заявил в своей речи о присоединении Крыма, что этот полуостров в плане истории и культуры ближе к России.
The acceding countries Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, the Slovak Republic and Slovenia align themselves with this statement. К этому заявлению присоединяются вступающие в Союз страны — Венгрия, Кипр, Латвия, Литва, Мальта, Польша, Словацкая Республика, Словения, Чешская Республика и Эстония.
Is it not better to join me than spend the remainder of your mortal life aligned to a woman who always manipulated you? Не лучше ли присоединиться ко мне чем провести остаток твоей земной жизни доверяя женщине, которая всегда манипулировала тобой?
As a result, India’s policy mirrors China’s: it has aligned itself with mandatory international sanctions, but has abjured voluntary Western financial restrictions. В результате, политика Индии является отражением политики Китая: она присоединилась к обязательным международным санкциям, но отреклась от добровольных финансовых ограничений Запада.
While aligning myself fully with the content of his statement, I would like to make a number of brief remarks from a national perspective. Хотя мы полностью присоединяемся к содержанию этого выступления, я хотел бы сделать ряд кратких замечаний от имени моей страны.
Mr. Yean Yoke Heng (Malaysia) said that his delegation aligned itself with the statement made by Qatar on behalf of the Group of 77 and China. Г-н Йин Йоке Хенг (Малайзия) говорит, что его делегация присоединяется к заявлению, сделанному Катаром от имени Группы 77 и Китая.
Ms. Brazier (United Kingdom): I have the honour to speak on behalf of the European Union (EU) and those countries that have aligned themselves with this statement. Г-жа Брейзиер (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Я имею честь выступать от имени Европейского союза (ЕС) и стран, которые присоединились к этому заявлению.
The acceding countries Bulgaria, Romania, Croatia and Turkey and the European Free Trade Association (EFTA) country Iceland, member of the European Economic Area, align themselves with this declaration. К этому заявлению присоединяются вступающие в Союз страны — Болгария, Румыния, Хорватия и Турция, а также Исландия — страна — член Европейской ассоциации свободной торговли (ЕАСТ), входящая в Европейское экономическое пространство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!