Примеры употребления "aligned" в английском с переводом "присоединяться"

<>
Putin was right when he stated in his annexation speech that Crimea has historically and culturally been more aligned with Russia. Путин был прав, когда заявил в своей речи о присоединении Крыма, что этот полуостров в плане истории и культуры ближе к России.
Is it not better to join me than spend the remainder of your mortal life aligned to a woman who always manipulated you? Не лучше ли присоединиться ко мне чем провести остаток твоей земной жизни доверяя женщине, которая всегда манипулировала тобой?
As a result, India’s policy mirrors China’s: it has aligned itself with mandatory international sanctions, but has abjured voluntary Western financial restrictions. В результате, политика Индии является отражением политики Китая: она присоединилась к обязательным международным санкциям, но отреклась от добровольных финансовых ограничений Запада.
Mr. Yean Yoke Heng (Malaysia) said that his delegation aligned itself with the statement made by Qatar on behalf of the Group of 77 and China. Г-н Йин Йоке Хенг (Малайзия) говорит, что его делегация присоединяется к заявлению, сделанному Катаром от имени Группы 77 и Китая.
Ms. Brazier (United Kingdom): I have the honour to speak on behalf of the European Union (EU) and those countries that have aligned themselves with this statement. Г-жа Брейзиер (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Я имею честь выступать от имени Европейского союза (ЕС) и стран, которые присоединились к этому заявлению.
It was a devastating blow for animal conservation groups, which had hailed a measure that aligned South Africa with the global ban on the trade in effect since 1977. Это решение стало сокрушительным ударом по организациям защиты животных, ранее приветствовавшим этот мораторий, благодаря которому ЮАР присоединилась к мировому запрету на торговлю рогами носорогов, введённому в 1977 году.
The use of Recommendation 1, which is the international standard for aligned trade documents, was verified by the adherence of the member States in question to the revised Kyoto convention. Использование рекомендации 1, которая является международным стандартом на приведение в соответствие торговой документации, проверялась на основе данных о присоединении рассматриваемых государств-членов к пересмотренной Киотской конвенции.
But by mid-2015, Kuwait had also aligned with Russia by supporting an all-inclusive political solution to the Syrian conflict and implicitly criticizing Riyadh’s belligerent anti-Assad approach. Но к середине 2015 года Кувейт также присоединился к России, поддержав план всеобъемлющего политического урегулирования сирийского конфликта и подвергнув скрытой критике враждебный подход Эр-Рияда к Асаду.
By contrast, Tusk, who replaced Jaroslaw Kaczynski as prime minister after the 2007 parliamentary elections, aligned his government more closely with the Brussels consensus, courting not only Paris and Berlin, but offering himself to Moscow as a “reasonable” partner. Дональд Туск, напротив, сменив Ярослава Качиньского на посту премьер-министра после выборов 2007 года, предпочел присоединиться к более умеренной позиции Брюсселя и флиртовал не только с Парижем и Берлином, но и с Москвой, позиционируя себя в качестве надежного партнера.
The acceding countries of Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovakia and Slovenia, the associated countries of Bulgaria, Romania and Turkey, and the European Free Trade Association country member of the European Economic Area, Norway, have aligned themselves with this statement. Вступающие в Союз страны Кипр, Чешская Республика, Эстония, Венгрия, Латвия, Литва, Мальта, Польша, Словакия и Словения, ассоциированные страны Болгария, Румыния и Турция и страна — член Европейской ассоциации свободной торговли Норвегия, входящая в Европейскую экономическую зону, присоединяются к этому заявлению.
The Republic of Moldova has developed an export control system that is largely compatible with European standards, and it has aligned itself with other efforts made at the regional and subregional level to establish mechanisms to prevent, combat and eradicate the illicit trade in small arms. Республика Молдова разработала систему контроля за экспортом, которая во многом сопоставима с европейскими стандартами, и присоединилась к другим усилиям на региональном и субрегиональном уровнях, направленным на создание механизма по предотвращению, искоренению и борьбе с незаконной торговлей стрелковым оружием.
For that reason, his delegation was a sponsor of draft resolution A/C.6/59/L.2 and aligned itself with the introductory statement made by Costa Rica, which called as a matter of urgency for the preparation of the draft text of an international convention against human cloning. По этой причине делегация Сальвадора является одним из авторов проекта резолюции A/C.6/59/L.2 и присоединяется к вводному заявлению, сделанному Коста-Рикой, в котором содержится призыв как можно скорее разработать проект текста международной конвенции против клонирования человека.
The Council heard statements by the representative of Finland (speaking on behalf of the European Union; the acceding counties Bulgaria and Romania; the candidate countries Turkey, Croatia and The Former Yugoslav Republic of Macedonia; the EFTA country Norway, member of the European Economic Area, as well as Ukraine and Moldova, which aligned themselves with the statement). Совет заслушал заявления представителя Финляндии (выступившего от имени Европейского союза; присоединяющихся стран Болгарии и Румынии; стран-кандидатов Турции, Хорватии и бывшей югославской Республики Македония; страны — члена ЕАСТ Норвегии, входящей в Европейское экономическое пространство; а также Украины и Молдовы, которые присоединились к этому заявлению).
Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Portugal (on behalf of the European Union and those countries that aligned themselves with the statement), Uruguay (on behalf of the Southern Common Market (MERCOSUR)), Belarus, the Sudan, Myanmar, Australia, Indonesia, the Islamic Republic of Iran, the Lao People's Democratic Republic and the Syrian Arab Republic. С заявлениями по мотивам голосования после его проведения выступили представители Португалии (от имени Европейского союза и тех стран, которые присоединились к этому заявлению), Уругвая (от имени Южноамериканского общего рынка (МЕРКОСУР)), Беларуси, Судана, Мьянмы, Австралии, Индонезии, Исламской Республикой Иран, Лаосской Народно-Демократической Республики и Сирийской Арабской Республики.
Mr. Sorcar (Bangladesh), speaking on behalf of the least developed countries, which aligned themselves with the statement made on behalf of the Group of 77 and China, said that increased global action was needed in order to implement the Brussels Programme of Action by 2010 and tackle the significant challenges that the least developed countries faced in striving to attain the internationally agreed development goals. Г-н Соркар (Бангладеш), выступая от имени наименее развитых стран, которые присоединяются к заявлению, сделанному от имени Группы 77 и Китая, говорит, что для осуществления Брюссельской программы действий к 2010 году и решения серьезных проблем, с которыми сталкиваются наименее развитые страны, стремясь к достижению согласованных на международном уровне целей в области развития, необходимы более активные действия на глобальном уровне.
Statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Ireland (on behalf of the States members of the European Union that are members of the Commission- Austria, France, Germany, Italy, the Netherlands, Sweden and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; the acceding country that is a member of the Commission- Hungary- aligned itself with the statement) and Pakistan. С заявлениями по данному проекту резолюции выступили представители Ирландии (от имени государств- членов Европейского союза, являющихся членами Комиссии,- Австрии, Германии, Италии, Нидерландов, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, Франции и Швеции; к этому заявлению присоединилась вступающая в Европейский союз страна, которая является членом Комиссии,- Венгрия) и Пакистана.
A statement in explanation of vote before the vote was made by the representatives of Brazil, Guatemala and Ireland (on behalf of the States members of the European Union that are members of the Commission- Austria, France, Germany, Italy, the Netherlands, Sweden and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; the acceding country that is a member of the Commission- Hungary- aligned itself with the statement). С заявлением по мотивам голосования до проведения голосования выступили представители Бразилии, Гватемалы и Ирландии (от имени государств- членов Европейского союза, являющихся членами Комиссии- Австрии, Франции, Германии, Италии, Нидерландов, Швеции, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии; вступающая в Союз страна, являющаяся членом Комиссии,- Венгрия- присоединилась к этому заявлению).
Statements were made by the representatives of India, Portugal (on behalf of the European Union and those countries thatthat aligned themselves with this statement), the Russian Federation, Viet Nam, the Islamic Republic of Iran, the United Arab Emirates, Lebanon, Sri Lanka, Mauritania, China, Algeria, the Sudan, the Libyan Arab Jamahiriya, Guinea, the Bolivarian Republic of Venezuela, Djibouti, Canada, South Africa, Lesotho, Malaysia, Nicaragua and the Lao People's Democratic Republic. С заявлениями выступили представители Индии, Португалии (от имени Европейского союза и тех стран, которые присоединились к этому заявлению), Российской Федерации, Вьетнама, Исламской Республики Иран, Объединенных Арабских Эмиратов, Ливана, Шри-Ланки, Мавритании, Китая, Алжира, Судана, Ливийской Арабской Джамахирии, Гвинеи, Боливарианской Республики Венесуэла, Джибути, Канады, Южной Африки, Лесото, Малайзии, Никарагуа и Лаосской Народно-Демократической Республики.
Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of Argentina, Chile, Ireland (on behalf of the States members of the European Union that are members of the Commission- Austria, France, Germany, Italy, the Netherlands, Sweden and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; the acceding country that is a member of the Commission- Hungary- aligned itself with the statement), India and the United States of America. С заявлениями по мотивам голосования до проведения голосования выступили представители Аргентины, Индии, Ирландии (от имени государств- членов Европейского союза, являющихся членами Комиссии,- Австрии, Германии, Италии, Нидерландов, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, Франции и Швеции; к этому заявлению присоединилась вступающая в Европейский союз страна, являющаяся членом Комиссии,- Венгрия), Соединенных Штатов Америки и Чили.
You have coerced others into aligning with Abaddon. Вы принуждали других присоединиться к Абаддон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!