Примеры употребления "algonquin books" в английском с переводом на русский

<>
I have promised myself to read more books. Я пообещал себе больше читать.
They're hiking in Algonquin. Они путешествуют пешком по Алгонкину.
I love reading books. Я люблю читать книги.
Your bar is the closest thing this town has to an Algonquin roundtable. Твой бар самое ближайшее место в этом городе месту собраниям алгонкинов.
There are only books on the bookshelf. На книжной полке только книги.
You should be halfway to Algonquin by now. Вы же должны быть на полпути к Алгонкинскому парку.
These are our books. Это наши книги.
Well, we have the festival meet-and-greet at 7:00, so I was thinking the algonquin round table, village vanguard, and the Chelsea hotel? Вся возня с фестивалем начнется в 7:00, и я подумал о круглом столе литераторов, о джазовом клубе и может отель Chelsea?
Where did she buy books? Где она купила книги?
I can offer you the Algonquin Ranch. Я могу предложить вам "Алгонкинское Ранчо".
How many books are there on the table? Сколько книг на столе?
Elizabeth Fisher was staying at the Algonquin. Элизабет Фишер останавливалась в "Algonquin".
He bought a number of books at the bookstore. Он купил много книг в книжном магазине.
It was like the Algonquin kids' table. Это было прямо как стол алгонкинских детей.
A woman wrote 30 books about how to become happy, and then committed suicide. Одна женщина написала 30 книг о том, как стать счастливой, а потом покончила с собой.
At the home of the Iranian-American Nazee Moinian, whose Manhattan apartment recalls the patrician abodes of the members of the Algonquin Round Table, the assembled elites are in agreement. Представители элиты, собравшиеся в доме американца иранского происхождения Нази Муйниана, чья манхэттенская квартира напоминает патрицианские жилища участников Алгонкинского круглого стола, согласны в одном.
He wrote three books in as many years. За многие годы он написал три книги.
Lay these books on my desk, if you don't mind. Если тебя не затруднит, положи эти книги на мой стол.
I like reading books. Мне нравится читать книги.
If there were no books, life would no doubt be very dull. Если бы не было книг, жизнь, наверное, была бы скучна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!