Примеры употребления "alex and ani" в английском

<>
Alex and I got past our personal history. Алекс и я оставили в прошлом наши личные отношения.
I think Alex and her stepmom Nina are trying to frame me. Думаю, Алекс и ее мачеха хотят меня подставить.
No, Alex and I want to investigate Black Island and get acquainted with the spooks. Нет, мы с Алексом исследуем Чёрный остров и заведём знакомство с призраками.
Well, you had to shoot that big sex scene with Alex and Josh, and I didn't really want to be around for that. Тебе нужно было снимать эту большую любовную сцену с Алекс и Джошем, и я просто не хотела быть рядом.
Did you remember to give Alex and Luke their lunch money? Ты не забыл дать Алекс и Люку денег на обед?
We're Carolingians, Alex and I. Мы с Алексом - каролинги.
The robot I'm holding in my hand is this one, and it's been created by two students, Alex and Daniel. В моих руках робот, созданный двумя студентами - Алексом и Даниэлем.
And I have learned so much from Chris and Kevin and Alex and Herbert and all of these young men. И я столькому научилась у Криса и Кевина, Алекса и Герберта и все этих молодых ребят.
I want to introduce the creators, Alex and Daniel, who created this video. Представляю вам Алекса и Даниэля, его создателей.
You remember when you used to hold Alex like that, and you wanted to eat her face? Помнишь, как ты когда-то также держала на руках Алекс и хотела сьесть её мордашку?
"Alex Turner has been diagnosed with laryngitis and is regrettably not able to perform." "Алексу Тёрнеру был поставлен диагноз "ларингит", и, к сожалению, он не в состоянии выступать".
As Alex Pareene wrote in Salon, public transit often suffers because politicians and donors rarely rely on it. Как написал на портале Salon Алекс Парин (Alex Pareene), общественный транспорт очень часто страдает из-за того, что им редко пользуются политики и доноры.
Around the same, according to Alex Ross who writes for the New Yorker, this kind of rule came into effect that audiences had to be quiet - no more eating, drinking and yelling at the stage, or gossiping with one another during the show. Примерно в то же время, если верить Алексу Россу, который пишет для журнала "Нью-Йоркер", вступило в силу нечто вроде правила: в зрительном зале должна была быть тишина. Больше никакой еды и напитков, криков в сторону сцены или болтовни во время представления.
Carter and Alex go outside, take them to the store, we run up on them. Картер и Алекс находятся снаружи, везут их в магазин, мы пересечемся с ними.
Josh Avery and Alex Dupré. Джоша Эйвери и Алекс Дюпре.
There's Francis up on the upper right, and Alex Rich - the M.D.-turned-crystallographer - is next to me. Это Фрэнсис справа наверху, а рядом со мной - Алекс Рич, был врачом, а стал кристаллографом.
“[T]here’s still a danger that too many consumers – particularly in Asia – will prefer the precision (however spurious) and simplicity of [existing] league tables to the relativism of personalized rankings,” wrote Alex Usher, president of Higher Education Strategy Associates in Toronto, Canada, in a blog post yesterday. «По-прежнему сохраняется опасность того, что слишком большое количество потребителей, особенно в Азии, отдаст предпочтение точности (весьма сомнительной) и простоте существующих рейтинговых таблиц, отказавшись от относительности персонализованных рейтингов», – написал вчера президент канадской компании из Торонто Higher Education Strategy Associates Алекс Ашер (Alex Usher).
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.
You all set, Ani? Все готово, Эни?
Tests showed that Alex wasn't just mimicking. Тесты показали, что Алекс не просто притворялся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!