Примеры употребления "aimed" в английском с переводом "направленный"

<>
But my provocations are aimed at starting conversation. Но мои провокации направлены на то, чтобы начался разговор.
Projects aimed at meeting this demand are a smart investment. Проекты, направленные на удовлетворение этого спроса, являются умной инвестицией.
This is a cheap trick, aimed to give maximum offense. Это дешевый трюк, направленный на то, чтобы максимально оскорбить.
Zoning and planning restrictions are aimed at protecting small shops. Ограничения в области районирования и планирования направлены на защиту мелких магазинов.
Indeed, some policies aimed at achieving cohesion may well reduce it. Многие стратегии, направленные на достижение единства, могут в действительности сильно его нарушить.
The course of the forum was aimed at strengthening interethnic concord. Курс форума направлен на укрепление межнационального согласия.
Three earlier phases are targeted on missiles aimed solely at Europe. Три предыдущие фазы были направлены исключительно на противостояние ракетам, нацеленным на Европу.
Everything is aimed squarely at upwardly mobile people on the go. Все это непосредственно направлено на людей, которые не сидят на месте.
The EU Commission also favors voluntary agreements aimed at strengthening transparency. Европейская Комиссия также поддерживает добровольные соглашения, направленные на усиление прозрачности.
Innovative partnerships aimed at reducing costs can diminish this burden even more. Инновационное партнерство, направленное на снижение затрат может еще больше снизить эти затраты.
The three earlier phases are targeted on missiles aimed solely at Europe. Три предыдущие фазы должны были противодействовать только ракетам, направленным на Европу.
The law was aimed at Soviet restrictions on the emigration of Jews. Закон был направлен на советские ограничения по эмиграции евреев.
measures aimed at expansion of information on outer space objects in orbits; меры, направленные на расширение объема информации, касающейся космических объектов на орбитах;
Until now, discussions about Internet governance have aimed at establishing voluntary norms. До сих пор дискуссии об управлении Интернетом были направлены на установление добровольных норм.
Human rights education efforts aimed at the following targets should be increased: Следует расширять усилия по образованию в области прав человека, направленные на следующие целевые группы:
And no decisive policy action aimed at healing private balance sheets appears imminent. И никаких решительных политических действий, направленных на лечение частного баланса, не предвидится.
Our investments are aimed at overcoming structural problems that have plagued the region. Наши инвестиции направлены на преодоление структурных проблем, которые заполнили регион.
Consideration of measures aimed at prevention of air pollution from inland navigation vessels Рассмотрение мер, направленных на предотвращение загрязнения воздуха судами внутреннего плавания
Sound policy aimed at reviving the economy seems beyond the grasp of both candidates. Проводить же здравую политику, направленную на оздоровление экономики, по всей видимости, не способен ни один из кандидатов.
In 2003, supporting of local initiatives aimed at the development of villages was started. В 2003 году началось оказание поддержки местным инициативам, направленным на развитие деревень.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!