Примеры употребления "ahead of" в английском с переводом на русский

<>
The task ahead of us was daunting. Перед нами стояла устрашающая задача.
“Society is ahead of the politicians.” — Общество идет впереди политиков».
EUR weakens ahead of European Central Bank meeting EUR ослабевает перед заседанием Европейского центрального банка.
Brooksy, he was up ahead of me. Брукси, он шел впереди меня.
EUR/USD slightly lower ahead of Yellen’s testimony EUR/USD немного ниже перед выступлением Йеллен
Basically, I was ahead of my time. Впринципе, я была все время впереди.
USD/CAD trades lower ahead of the BoC policy meeting USD/CAD торгуется ниже перед встречей Банка Канады
A fearless renegade, ahead of his time. Бесстрашный отступник, шагающий впереди своего времени.
EUR/USD breaks below 1.1100 ahead of the ECB meeting EUR/USD падает ниже 1,1100 перед собранием ЕЦБ
But the worst is still ahead of us. Но самое худшее у нас еще впереди.
Warm heart, big, goofy smile, his whole life ahead of him. Доброе сердце, большая, глупая улыбка, перед ним вся его жизнь.
Africa has a bright future ahead of it. Впереди у Африки светлое будущее.
Agreeing a common position ahead of the meeting gave Europe a greater role. Согласование общих позиций перед совещанием повысило роль Европы.
EUR/USD slightly higher ahead of the FOMC decision EUR/USD немного выше впереди решения FOMC
The figures come ahead of the European Central Bank (ECB) meeting on Thursday. Значения поступили перед собранием Европейского центрального банка (ЕЦБ) в четверг.
Got the rest of my life ahead of me. У меня вся жизнь впереди.
Alibaba will have to set the price of its shares ahead of its IPO. Alibaba предстоит назвать стоимость своих акций перед IPO.
Have to stay ahead of the pack at MR. Нужно оставаться впереди своры в МР.
Wall Street futures flat ahead of key US data; S&P techs still bullish Фьючерсы Уолл Стрит снижаются перед выходом ключевых данных США; технические факторы S&P по-прежнему бычьи
Just staying one step ahead of everyone else, Karen. Просто иду на шаг впереди остальных, Карен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!