Примеры употребления "agronomic practice" в английском

<>
FAO supported a project on “Mainstreaming gender dimensions into water resources development and management in the Mediterranean region (GEWAMED)”, coordinated by the Mediterranean Agronomic Institute of Bari and financed by the European Commission. ФАО оказала поддержку проекту под названием «Учет гендерных аспектов в деле развития и освоения водных ресурсов в регионе Средиземноморья» (ГЕВАМЕД), который координируется Средиземноморским агрономическим институтом Бари и финансируется Европейской комиссией.
He was slow in putting his idea into practice. Он был медлителен в воплощении своих идей на практике.
They include low levels of literacy and numeracy, limited agronomic knowledge, poor hygiene, limited capital and lack of a market-oriented mindset, combined with weak physical infrastructure and services and scanty resources to finance research and development for varieties techniques. К их числу относятся низкий уровень грамотности и владения счетом, ограниченность агрономических знаний, плохая гигиена, недостаток капитала и рыночного мышления, а также слаборазвитость материальной инфраструктуры и услуг и дефицит ресурсов для финансирования различных исследований и разработок.
It takes years of practice to play the piano well. Чтобы хорошо играть на пианино, требуются годы практики.
Besides the favourability of agroecological and agronomic conditions, productivity is also related to management methods, technologies and knowledge available to farmers. Помимо наличия благоприятных агроэкологических и агрономических условий продуктивность также зависит от методов ведения хозяйства и тех технологий и знаний, которыми располагают фермеры.
I put the plan into practice. Я претворил план в жизнь.
Second, government-sponsored programmes seeking to improve access to seeds may promote certain types of seeds only, such as hybrids, although they may often require to be combined with the use of expensive inputs, which may be unsustainable for cash-strapped farmers, and may not be best suited to local agronomic conditions. Во-вторых, в рамках программ, осуществляемых под эгидой правительств и направленных на расширение доступа к семенному фонду, может оказываться поддержка некоторым видам семян, например гибридам, хотя зачастую это сочетается с требованием использовать дорогостоящие средства производства, которые могут оказаться недоступными для фермеров, испытывающих нехватку наличности, и, возможно, не являются наиболее приемлемыми с точки зрения местных агротехнических условий.
I need to practice a little more. Мне нужно немного больше практиковаться.
Including the Agrarian Development Institute (IDA), the Agronomic Research Institute (IIA), the Veterinary Research Institute (IIV), the Angolan Veterinary Offices (SVA), the Forestry Development Institute (IDF), the National Seeds Service (SENSE) and the National Committee on Plant Genetic Resources (CNRF). В том числе Институт развития сельского хозяйства (IDA), Институт сельскохозяйственных исследований (IIA), Институт ветеринарных исследований (IIV), Ветеринарная служба Анголы (SVA), Институт развития лесного хозяйства (IDF), Национальная служба семенного фонда (SENSE) и Национальный институт растениеводства (CNRF).
Everything eventually gets easier with practice. С практикой всё со временем становится проще.
Practice what you preach. Практикуйте, что вы проповедуете.
Can you practice Japanese with me? Можете ли вы попрактиковаться со мной в японском?
You'll be able to speak English better if you practice hard. Вы сможете лучше говорить по-английски, если будете практиковаться.
Did you practice the piano this morning? Ты сегодня утром практиковался играть на пианино?
Thus, this is an ad hoc solution - good in practice but theoretically weak. Таким образом, это - единоразовое решение: практически эффективно, но теоретически слабо.
Practice makes perfect. Практика — путь к совершенству.
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice. Без вашей поддержки мы, скорее всего, не сможем осуществить этот план.
Moreover, freedom in America is indivisible from the freedom to practice one's religion. That is why there is a mosque in every state of our union, and over 1,200 mosques within our borders. Более того, свобода в Америка неотделима от свободы вероисповедания. Именно поэтому мечеть есть в каждом штате нашего союза, и более 1200 мечетей в пределах наших границ.
The work will come easy with a little practice. Эта работа с некоторым опытом пойдёт легко.
It is true of learning English that "practice makes perfect". Для изучения английского языка верно, что «практика приносит мастерство».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!