Примеры употребления "agreeing" в английском с переводом "согласны"

<>
The board of directors and officers must sign a contract agreeing to a set of new commitments. Члены совета директоров и другие сотрудники должны подписать контракт, в котором они указывают, что согласны выполнять новые обязательства.
Despite hearing evidence of Iran’s violations, the number of people agreeing to the premise of the debate question doubled. Несмотря на множество свидетельств преступлений Ирана, число участников, которые были согласны с этим утверждением, после окончания дебатов удвоилось.
This set of 11 grounds for exoneration contains some minor departures from the set contained in the Hague Rules and we have no hesitation in agreeing with it. Этот перечень из 11 оснований для освобождения от ответственности содержит некоторые незначительные отклонения от перечня, содержащегося в Гаагских правилах, и мы без колебаний согласны с этим.
You agree and acknowledge that: Вы согласны и признаете, что:
We all agree with you. Мы все с тобой согласны.
"Do you agree or disagree?" "Вы согласны или несогласны?"
"Click 'Like' if you agree" «Нажмите кнопку „Нравится“, если вы согласны
Yes. They agreed with Warren. Они были согласны с Уорреном.
We would agree to a settlement. Мы согласны на компромиссы.
They explained, "We agree with you. Аргументы были такими: «Мы согласны с вами в том, что компания хорошая.
Everybody seems to agree with that. И вроде бы все с этим согласны.
We agree to all proposals except: Мы согласны со всеми предложениями до пункта:
But not everybody agrees with Blanchard. Но не все согласны с Бланшардом.
In principal we agree to these figures. В принципе мы согласны с этими цифрами.
I think some people agree with me. Вижу, что многие со мной согласны.
All agree that eradication is decades away. Все согласны с тем, что на искоренение уйдут десятилетия.
Everyone agrees that it is a ridge. Все согласны, что это хребет.
We and our partners already agree on much. Мы и наши партнеры согласны уже по многим вопросам.
Actually, we agree with the superintendent's analysis. Вообще-то, мы согласны со старшим инспектором.
On this point, Greece and the IMF agree. В этом вопросе Греция и МВФ согласны друг с другом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!