Примеры употребления "aggregate" в английском с переводом "совокупный"

<>
The aggregate numbers are overwhelming. Совокупные цифры поражают.
The aggregate numbers are absolutely overwhelming: Совокупные данные просто поражают.
On both accounts, aggregate demand will decline. В любом случае совокупный спрос снизится.
Trade liberalisation does not decrease aggregate employment; Либерализация торговли не уменьшает совокупную занятость;
Aggregate demand expansion hardly alleviates the pain. Расширение совокупного спроса практически не смягчает эти страдания.
One reason for this is inadequate aggregate demand. Одна из причин этого – неудовлетворительный совокупный спрос.
Robust aggregate demand is always essential to successful transformation. Устойчивый совокупный спрос, всегда важен для успешной трансформации.
The aggregate notional value of all five positions is: Совокупная номинальная стоимость для всех пяти позиций составляет:
Display a person's aggregate fitness activity over time. Отображение совокупной фитнес-активности человека за определенный промежуток времени.
The connector with the lowest aggregate cost is selected. Выбирается соединитель с наименьшей совокупной стоимостью.
The aggregate notional value of all four positions is: Совокупная номинальная стоимость для всех четырех позиций составляет:
What it needs is a push - more aggregate demand. Ей нужен толчок - повышение совокупного спроса.
The aggregate notional value of all three positions is: Совокупная номинальная стоимость для всех трех позиций составляет:
And fiscal policies were also necessary to support aggregate demand. Фискальные меры были также нужны для поддержания совокупного спроса.
In his world of economics, little matters but aggregate demand. Похоже, в его мире вообще мало что имеет значение кроме совокупного спроса.
is aggregate demand too low, or are there problems with supply? это совокупный спрос является слишком низким или это проблемы с предложением?
That would have two adverse effects on aggregate demand and employment. Это может иметь два неблагоприятных воздействий на совокупный спрос и занятость.
The aggregate notional value of Position №1 and Position №2 is: Совокупная номинальная стоимость позиции №1 и позиции №2 составляет:
So we will have to rely on other sources of aggregate demand. Поэтому нам придётся полагаться на другие источники совокупного спроса.
America’s jobs deficit is primarily the result of inadequate aggregate demand. Дефицит рабочих мест в Америке, в первую очередь, является результатом недостаточного совокупного спроса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!