Примеры употребления "advertisement dummy" в английском

<>
I learned about the new book by the advertisement in the magazine. Я узнал об этой новой книге из рекламы в журнале.
He made a crash test dummy of himself. Он сам из себя сделал тестовый манекен.
Thousands of people were deceived by the advertisement. Тысячи людей были обмануты этой рекламой.
In hindsight, if they had known what they were looking at, the UFO watchers’ reports would have revealed details of the propulsion that guided the dummy warheads to their targets at Kapustin Yar. Знай наблюдатели за НЛО, на что они смотрят, в их сообщениях наверняка появились бы подробности о двигательной установке, которая направляет макетные боевые части к целям, расположенным на полигоне Капустин Яр.
To this end you need market research and advertisement as well as functioning service. При этом Вам поможет исследование рынка и реклама, точно так же, как и действующий сервис.
The heavy-water plant was actually a shuttered paper mill in the nearby town of Lincoln, and the bomb was a training dummy. Роль завода по производству тяжелой воды выполняла заброшенная бумажная фабрика в близлежащем городке Линкольне, а бомба была учебной пустышкой.
Could you please send us in good time a galley proof of the advertisement together with a translation of the text. Пришлите нам, пожалуйста, своевременно корректурный оттиск объявления вместе с переводом.
Let’s give Putin a clear choice: Either he can continue subventing and enabling the bloodletting in eastern Ukraine, or we can expose the enormous global network of offshore bank accounts, dummy companies, and real estate holdings that belong to him and his criminal elite. Надо поставить Путина перед ясным и понятным выбором. Если он будет продолжать оказывать помощь сепаратистам на востоке Украины, способствуя дальнейшему кровопролитию, мы можем раскрыть всю колоссальную глобальную сеть оффшорных банковских счетов, подставных компаний-пустышек, активов и недвижимости, которые принадлежат ему и его преступной элите.
"It's enough to have a certain sum of money," says the advertisement heading on the website "Buy a pistol or rifle." "Достаточно иметь определенную сумму денег", - пишут в рекламной шапке на сайте "Купить боевой пистолет или автомат".
Change dummy source URLs of the image, video, and ad examples to point to live content from your site. замените несуществующие URL изображений, видео и рекламы на настоящие URL соответствующих материалов со своего сайта.
The advertising company that made the video, BBH, is hopeful that the advertisement will manage to focus attention to the problem in a fun way. Рекламное агентство, которое сделало это видео, BBH, лелеет надежду, что при помощи рекламы им удастся привлечь внимание к данной проблеме в развлекательной форме.
Mobile apps developed with Unity should upload a dummy build and include a screencast of the integration. Мобильные приложения, разработанные с помощью Unity, должны загружать фиктивную сборку и включать скринкаст интеграции.
In addition, it was already used in an advertisement for RugGear smartphones. Кроме того, ее уже использовали в рекламе смартфонов RugGear.
Until 2009, the Department of Finance and Accounting and the Secretarial Office in North Korea have been responsible for the export of missiles and missile technologies to Iran through the dummy companies managed by Office 99. До 2009 года министерство финансов и учета и правительственная канцелярия в Северной Корее были ответственными за экспорт ракет и ракетных технологий в Иран через подставные компании, руководимые "отделом 99".
In case you receive an e-mail with an invitation to receive some kind of bonus, please, check, if this event advertisement was published on the company’s website, and did you receive an identical news in MetaTrader. Если вы получили письмо по электронной почте с приглашение получить какой-то бонус, проверьте, выложен ли анонс об этом событии на сайте компании, получена ли Вами идентичная новость в MetaTrader.
Of course, this is simply a new wrinkle on an old practice, for North Korea has regularly used dummy companies to export missiles. Конечно, это просто новая уловка для продолжения старой практики, так как Северная Корея регулярно использовала подставные компании для экспорта ракет.
Allowing the general wording and tone of an annual report to influence a decision to purchase a common stock is much like buying a product because of an appealing advertisement on a billboard. Допустить, чтобы общие формулировки и тональность годового отчета влияли на решение о покупке обыкновенных акций, — все равно что покупать товар под влиянием броского объявления на рекламном щите.
He walked into his high school wearing a dummy suicide vest. Он зашел в свою школу в фиктивном жилете смертника.
The product may be just as attractive as the advertisement. It also may not be. Качество продукта может соответствовать рекламе, а может и не соответствовать.
Listen, I checked that, dummy email account you set up for your fake 95 Theses thing. Смотри, я проверил тот левый почтовый аккаунт, который ты завёл для своего мнимого Тезиса 95.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!