Примеры употребления "advanced portal customisation" в английском

<>
By using the advanced filter option, Enterprise Portal users can save list items to a cue on their Role Center page. Используя возможность расширенной фильтрации, пользователи Корпоративный портал могут сохранять элементы список в подсказке на своей странице ролевого центра.
A platform fully optimised for currency trading with advanced customisation features. Платформа, полностью автоматизированная для валютной торговли, с расширенными возможностями настройки.
However, since this first assessment (of the Internet site of the project) was brought to the attention of the project manager (in an interview on 23 May 2007), the Internet portal of the Gateway project has been moved to a new site that appears to be more advanced and shows links to the Gateways for Bulgaria, Colombia, Ethiopia, Guatemala and the City of Moscow. Однако после того, как результаты этого первого анализа (Интернет-сайта проекта) были доведены до сведения руководителя проекта (во время беседы 23 мая 2007 года), Интернет-сайт Инвестиционного портала был перенесен на новый сайт, который представляется более совершенным и содержит ссылки на инвестиционные порталы Болгарии, Гватемалы, Колумбии, Эфиопии и города Москвы.
Father advanced me a week's allowance. Отец авансом дал мне деньги за неделю.
Also the customisation of the charts, the trade alarms and system notifications available on the platform help you maintain the utmost stability in your trading. Настраиваемые графики, торговые сигналы и системные оповещения - все это поддерживает полную стабильность при торговле на нашей платформе.
To the training portal К учебному порталу
We advanced under cover of darkness. Мы продвигались под покровом темноты.
These are the parameters used for the customisation of the selected node. Параметры, используемые для настройки выбранного элемента.
community portal Портал сообщества
Napoleon's army has advanced to Moscow. Армия Наполеона подошла к Москве.
The air and space industry in Europe has experienced a useful, although limited, development of e-business based on a customisation of the UN/EDIFACT standard subset known as Greenloop, whilst the US industry has seen a two-fold development. Европейский аэрокосмический сектор обратился к полезной, хотя и ограниченной практике развития электронных деловых операций посредством специализированного применения подстандарта ЭДИФАКТ ООН, именуемого Greenloop, тогда когда в промышленном секторе США были отмечены двоякие изменения.
Welcome to the Community Portal Добро пожаловать на портал сообщества
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people. Его идеи были слишком продвинуты, чтобы быть принятыми обычными людьми.
Due to these requirements, traditional data warehouse systems cannot be used for Web-based statistical dissemination without any customisation, because they would allow users to arbitrarily navigate all dimensions available for a given fact, without providing functions to check for conformance to the above principles. В связи с этими требованиями традиционные системы хранения данных не могут использоваться для распространения статистических данных через Интернет без соответствующей доработки, поскольку они позволили бы пользователям беспрепятственно знакомиться со всеми измерениями конкретного факта, не предоставляя функций для проверки на соответствие упомянутым выше принципам.
Information about this was published on the DELFI portal. Информация об этом опубликована на портале DELFI.
You can learn about advanced search features here. Здесь вы можете узнать о дополнительных возможностях поиска.
ICT has also made accurate measurement of service activities more difficult, e.g., due to customisation and new delivery modes enabled by ICT. ИКТ также создали трудности с точным измерением деятельности в сфере услуг, например вследствие специализации и возникновения новых способов поставки, обусловленных ИКТ.
The relevant order was published on the Internet portal for legal information. Соответствующий указ опубликован на интернет-портале правовой информации.
He advanced his departure by two days. Он отложил свой отъезд на два дня.
The two institutions deal with most important issues relevant to the disabled in the field of health-care, social protection, education and training, customisation of the environment, employment, public awareness, sport, culture and recreation. Оба учреждения занимаются наиболее важными вопросами, касающимися лиц с ограниченными возможностями, в области здравоохранения, социальной защиты, образования и профессиональной подготовки, адаптации окружающей среды, занятости, информированности общественности, спорта, культуры и досуга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!