Примеры употребления "administrative data processing" в английском

<>
Administrator Data includes the name, address, phone number, and email address you provide, as well as aggregated usage information related to your account and administrative data, such as the controls you select, associated with your account. Данные администратора включают в себя имя, адрес, номер телефона и адрес электронной почты, а также сводную информацию о пользователе, относящуюся к вашей учетной записи и данным администратора, таким как сведения об управлении учетной записью.
Any processing performed by any Recipients will, where required by law, be governed by a data processing agreement in the form required by law, preserving any and all of your statutory data protection rights and obligating the Recipients to respect the Personal Information and handle it in accordance with the relevant laws. Любая обработка, выполненная любым Получатели, будет, если это требуется законом, регулироваться соглашением об обработки данных в форме, требуемой законом, сохраняя любые и все ваши законные права по защиты личных данных и обязывающие получателей уважать частную информацию и обрабатывать ее согласно соответствующим законам.
Governments already hold some administrative data, but their use for statistical purposes often requires legislative changes. Правительства уже располагают кое-какими административными данными, но их использование для статистических целей иногда требует изменений законодательства.
We are proud of our investments into the information technologies infrastructure of the Company and the data processing center. Мы можем гордиться своими инвестициями в инфраструктуру информационных технологий Общества и центр обработки данных.
And all this administrative data can be pulled together and processed to understand human behavior in a way we never could before. Можно собрать всю эту административную информацию и обработать её, чтобы понять человеческое поведение так, как это раньше было невозможно.
how important will the technological revolutions in data processing and communications be in the long run? какую роль будет играть технологическая революция в области обработки данных и передачи информации в долгосрочной перспективе?
The success of such a method requires several prerequisites, technical ones (to have infra-communal geographical information systems and administrative data to update them and actualize the data), methodological ones (sampling techniques notably) and political ones (a deepened dialogue with the municipalities, census partners and the whole census users). Успех новой методики зависит от ряда предпосылок: технических (наличие географических информационных систем на уровне ниже коммунального, а также административных данных, которые можно обновлять и актуализировать), методологических (особенно методов выборочных наблюдений) и политических (активный диалог с муниципалитетами, партнерами по переписи и всеми пользователями).
It also requires a lot of data processing to make the records usable. Это также потребует большой обработки данных, чтобы эти наблюдения можно было использовать.
The TFT will also be used to transmit administrative data (e.g., gang time, machine usage and status, material usage and requirements, and production reporting information) to track maintenance facilities and the railroad operating data system. ТПР будет также использоваться для передачи административных данных (например, о времени работы бригад, использовании техники и ее состоянии, расходе материалов и потребностях в них, а также производительности труда) путевым эксплуатационным службам и в железнодорожную систему оперативных данных.
Paralleling the revolution in data processing has been a similar revolution in data communications capacity. Параллельно революции в области обработки данных произошла аналогичная революция в области передачи информации.
The changes were in many cases intended to help expand the mandate of the central statistical office and strengthen the coordination with government data agencies, in particular taking into account the importance and potential of using administrative data for statistical purposes. Во многих случаях цель этих изменений заключалась в том, чтобы содействовать расширению мандата центрального статистического управления и укреплению координации с правительственными учреждениями, занимающимися обработкой данных, особенно с учетом важного значения и возможностей использования административных данных для статистических целей.
Armed with this observation, let's look at the impact of the changes in data processing and communications. Вооружившись этим наблюдением, рассмотрим влияние на экономику изменений в области обработки и передачи информации.
The matching process between different sources, as well as the conversion of administrative data to statistical definitions and classifications, will in all likelihood lead to much information about an individual unit that will be modified in comparison to the information obtained from a specific administrative source and is therefore not identical any more. Процесс увязки данных из различных источников, а также преобразование административных данных в соответствии со статистическими определениями и классификациями, по всей вероятности, позволит получить большой объем информации об отдельной единице, которая будет изменена по сравнению с информацией, полученной из конкретного административного источника, и соответственно уже не будет идентична ей.
Vastly increased data processing speed and capacity. Чрезвычайно увеличенная скорость обработки данных и ёмкость памяти.
Business registers, VAT and income tax registers, and social security and customs administrations are areas where administrative data are most frequently used for statistical purposes. Коммерческие регистры, регистры для сбора НДС и подоходных налогов, а также файлы органов социального обеспечения и таможенных служб являются источниками, административные данные которых чаще всего используются в статистических целях.
The UK’s European partners adamantly claim that these four freedoms are indivisible, and that if Britain wants to maintain free access to the continental market for its data processing and financial services, it must accept unlimited access to its labor market for Polish or Irish workers. Европейские партнеры Великобритании категорично утверждают, что эти четыре свободы являются неделимыми, и что, если Великобритания хочет сохранить свободный доступ к континентальному рынку для обработки своих данных и финансовым услугам, она должна дать согласие на неограниченный доступ к своему рынку труда польским или ирландским рабочим.
In many cases, administrative data and survey data are combined at the statistical unit level to produce the required statistics. Во многих случаях административные данные и данные обследований объединяются на уровне статистических единиц для получения требуемой статистики.
So, the question we now face is this: how important will the technological revolutions in data processing and communications be in the long run? Сегодня мы стоим перед вопросом: какую роль будет играть технологическая революция в области обработки данных и передачи информации в долгосрочной перспективе?
Problems with administrative data include data content, concepts, definitions and statistical units not matching statistical standards; changes can be out of the statistical agency's control; differing reference periods; and data-quality problems (e.g., industry coding at fine levels).6 К ним относятся следующие проблемы использования административных данных: содержание данных, понятия, определения и статистические единицы могут не соответствовать статистическим стандартам; статистический орган может оказаться не в состоянии контролировать изменения; базисные периоды могут различаться; и могут возникнуть проблемы качества данных (например, определение отраслевых кодов на уровнях подробной детализации) 6.
The exuberance that pushed the NASDAQ so high in 1999 and early 2000 rested on the belief that a technological leap forward in data processing and data communications technologies had created a host of "winner-take-all" markets in which increasing returns to scale were the dominant feature. Процветание, так высоко поднявшее NASDAQ в 1999-м и начале 2000 года, было основано на предположении о том, что резкий скачок развития технологии в области обработки и передачи данных создал множество рынков, действующих по принципу «победитель забирает все», основной особенностью которых является увеличение доходов за счет масштаба.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!