Примеры употребления "adaptation" в английском с переводом "адаптация"

<>
Adaptation is the key to survival. Адаптация - это ключ к выживанию.
Mitigation and adaptation are equal partners: Смягчение и адаптация - равные партнеры:
Adaptation programs help strengthen climate resilience. Программы по адаптации помогают укрепить климатическую устойчивость.
Managing forests for adaptation to climate change Управление лесами в целях адаптации к изменению климата
Parties noted the increasing demand for adaptation measures. Стороны отметили растущую востребованность мер в области адаптации.
Much less work has been devoted to adaptation. Значительно меньше работы было посвящено адаптации.
The Arctic and Responsible Adaptation to Climate Change Арктика: адаптация к изменению климата
It's a very clever adaptation of religions. Это очень умная адаптация религий.
And all of this because of cumulative cultural adaptation. И всё это благодаря накопительной культурной адаптации.
In the meantime, adaptation to climate change is critical. Вместе с тем, адаптация к изменению климата имеет особое значение.
Some argue that the global economy cannot afford adaptation. Некоторые возражают, что глобальная экономика не может позволить себе проведение работ по адаптации к изменениям климата.
Water and adaptation to climate change; Transboundary flood management. Вода и адаптация к изменению климата;
The point being that they've developed cultural adaptation. Дело в том, что у них развита культурная адаптация.
Adaptation must be a vital part of the negotiations. Адаптация должна быть важной статьей переговоров.
Where is the economics of invention, innovation, adaptation, and diffusion? Где экономика изобретений, инноваций, адаптации и распространения?
Behind Darwin's emphasis on adaptation lay his Christian upbringing. Внимание, которое Дарвин уделяет адаптации к окружающей среде, обусловлено его христианским воспитанием.
Mechanisms of neuroendocrine, cardiovascular and metabolic adaptation to simulated microgravity Механизмы нейроэндокринной, сердечно-сосудистой и метаболической адаптации к искусственной микрогравитации
The economic case for focusing more on adaptation is clear. Экономические выгоды сосредоточения усилий на адаптации очевидны.
Should any of this stop us from using adaptation strategies? Должно ли что-нибудь из этого остановить нас от применения стратегий по адаптации?
Project: Mechanisms of neuroendocrine, cardiovascular and metabolic adaptation to simulated microgravity Проект: Механизмы нейроэндокринной, сердечно-сосудистой и метаболической адаптации к искусственной микрогравитации
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!