Примеры употребления "adapt" в английском с переводом "адаптироваться"

<>
So you have to adapt. А это значит, к ним нужно адаптироваться.
That's why we must adapt. Вот почему мы должны адаптироваться.
And we would help them adapt. И что мы поможем им адаптироваться.
Maybe their greater ability to cooperate and adapt? Может быть, то, что они более способны к сотрудничеству и легче адаптируются?
How can we adapt to such a world? Как же мы сможем адаптироваться к такому миру?
Or should we just adapt to a warmer world? Или нам просто нужно адаптироваться к более теплому миру?
You will adapt to it and get used to it. Вы к этому адаптируетесь и привыкнете.
And they will adapt to their environment in new ways. И они будут по-новому адаптироваться к своей среде.
They tend to adapt only gradually to changing public psychology. И, как правило, они медленно адаптируются к меняющейся общественной психологии.
And eventually, you'll either adapt or lose your mind. В конце концов, ты адаптируешься или сойдешь с ума.
And without the resources to adapt, they will continue to suffer. А без ресурсов для того, чтобы адаптироваться, они будут продолжать страдать.
We've managed to adapt, and have conquered the whole planet. Нам удалось адаптироваться. И подчинить себе всю планету.
We were giving them all sorts of reasons to adapt new ways. Наши действия заставляют их каждый раз адаптироваться по-новому.
All of this means that the IMF itself must continue to adapt. Все это означает, что МВФ должен продолжать адаптироваться к новой реальности.
All others had to adapt to the policy dictated by the US. Все остальные должны были адаптироваться к политике, продиктованной США.
The brain and spinal cord can adapt and recover from small injuries. Головной и спинной мозг могут адаптироваться и восстанавливаться после небольших повреждений.
The Range Rover and I would have to adapt as we went along. Range Rover и я должны адаптироваться.
Some firms, however, will adapt, taking advantage of unprecedented opportunities to remain agile. Тем не менее, некоторые фирмы адаптируются, воспользовавшись беспрецедентными возможностями оставаться гибкими.
And to fly through obstacles they can adapt the formations on the fly. Для преодоления препятствия роботы адаптируются на лету.
How we adapt to and guide their trajectories will determine our collective future. То, как мы адаптируемся к ним и как направляем их траектории, будет определять наше общее будущее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!