Примеры употребления "ad hoc" в английском с переводом "специальный"

<>
Ad hoc ministerial conferences and intergovernmental meetings Специальные конференции министров и межправительственные совещания
Document: Report of the Ad Hoc Working Group. Документ: доклад Специальной рабочей группы.
Ad Hoc Group of Experts on Coal and Thermal Power Специальная группа экспертов по углю и тепловой энергии
Ad hoc Multidisciplinary Group of Experts on Safety in Tunnels (rail) Специальная многопрофильная группа экспертов по безопасности в (железнодорожных) туннелях
“Report of the Ad Hoc Expert Group Meeting on Logistics Services”. " Доклад Специального совещания экспертов по логистическим услугам ".
The Ad Hoc Committee is expected to hold that meeting in 2005. Ожидается, что Специальный комитет проведет это заседание в 2005 году.
Ad hoc decisions have replaced a feasible and principled medium-term strategy. Специальные решения заменили выполнимую и принципиальную среднесрочную стратегию.
Furthermore, the ad hoc expert group recommended including turbidity among the chemical parameters. Кроме того, специальная группа экспертов рекомендовала включить в число химических параметров показатель мутности.
In relation to the current docket, the Court has 20 judges ad hoc. Что касается текущего списка дел к слушанию, то Суд располагает 20 специальными судьями.
ICCD/COP (4)/CST/2 Traditional knowledge- Report of the ad hoc panel ICCD/COP (4)/CST/2 Традиционные знания- Доклад Специальной группы
Report of the Ad Hoc Committee of Experts on Slavery, 1951, p. 13. Доклад Специального комитета экспертов по вопросу о рабстве, 1951 год, стр.
Independently generated plots emerged and used ad hoc resources, often within the target country. Планы возникали и разрабатывались независимо друг от друга, и ресурсы использовались специально для конкретной операции, часто внутри страны ее осуществления.
The Ad Hoc Expert Meeting on Logistics Services was held on 13 July 2006. Специальное совещание экспертов по логистическим услугам состоялось 13 июля 2006 года.
Drawing up the specifications of the 2003 ad hoc module on life long learning. Разработка задания по специальному модулю 2003 года, касающемуся обучения на протяжении жизни.
In addition, EVA has responded to ad hoc requests for evaluations from UNIDO management. Кроме того, ГО проводила оценки в ответ на специальные просьбы руководства ЮНИДО.
The criteria in paragraph 28 above shall apply also to the ad hoc review experts. Критерии, изложенные в пункте 28 выше, применяются также к специальным экспертам по рассмотрению.
Report of the Inter-sessional Ad Hoc Working Group on Integrated Land Management and Agriculture Доклад Межсессионной специальной рабочей группы по комплексному рациональному использованию земельных ресурсов и сельскому хозяйству
The criteria in paragraph 29 above shall apply also to the ad hoc review experts. Критерии, изложенные в пункте 29 выше, применяются также к специальным экспертам по рассмотрению.
j/Daily report and ad hoc requests (not counted) also for other departments and Permanent Missions. j Ежедневный доклад и выполнение специальных просьб (учет не ведется) также и для других департаментов и постоянных представительств.
Moreover, the Government has established some ad hoc working groups in order to face health emergencies. Кроме того, правительство создало ряд специальных рабочих групп на случай чрезвычайных ситуаций в области здравоохранения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!