Примеры употребления "actuary" в английском

<>
It's an actuary joke. Это так актуарии шутят.
In order to gain a better understanding of the financial dimensions of the Organization's liabilities for after-service health insurance, a consulting actuary was engaged to carry out an actuarial valuation of post-retirement health insurance benefits as of 1 January 1997. В целях уточнения масштабов финансовых обязательств Организации в отношении покрытия расходов по планам медицинского страхования сотрудников после их выхода в отставку была проведена актуарная оценка пособий на медицинское страхование таких сотрудников по состоянию на 1 января 1997 года.
The judges'pension was, likewise, based on actuarial valuation conducted by the same consulting actuary. Подобно этому, обязательства в связи с пенсионным обеспечением судей были определены на основе актуарной оценки, проведенной тем же актуарием-консультантом.
In order to gain a better understanding of the financial dimensions of the Organization's liabilities for after-service health insurance, a consulting actuary was engaged to carry out an actuarial valuation of post-retirement health insurance benefits as at 1 January 1997. В целях уточнения масштабов финансовых обязательств Организации в отношении покрытия расходов по планам медицинского страхования сотрудников после их выхода в отставку была проведена актуарная оценка пособий на медицинское страхование таких сотрудников по состоянию на 1 января 1997 года.
The organization's liability for after-service health insurance has been estimated by a consulting actuary. Обязательства организации в связи с медицинским страхованием после выхода в отставку определяются актуарием-консультантом.
The financial dimension of the Organization's liability for after-service health insurance has been estimated by a consulting actuary. Финансовые параметры ответственности Организации в связи с медицинским страхованием после выхода в отставку определены расчетами актуария-консультанта.
An independent consulting actuary was engaged to carry out a valuation of post-retirement health insurance benefits as of 31 December 2005. Для проведения оценки объема выплат по плану медицинского страхования после выхода на пенсию по состоянию на 31 декабря 2005 года был привлечен независимый актуарий-консультант.
The consulting actuary stressed that while the sensitivity analysis assumed that the three key variables were independent, in practice they are interrelated. Актуарий-консультант подчеркнул, что, хотя анализ чувствительности предполагает независимый характер трех ключевых переменных, на практике они носят взаимосвязанный характер.
An independent consulting actuary was engaged to carry out a valuation of post-retirement health insurance benefits as of 31 December 2007. Для проведения оценки объема выплат по плану медицинского страхования после выхода в отставку по состоянию на 31 декабря 2007 года был привлечен независимый актуарий-консультант.
The Board considered notes by the consulting actuary and the Secretary/CEO in a follow-up to the review by the Board in 2002. Продолжая анализ, проведенный Правлением в 2002 году, оно рассмотрело записки консультанта-актуария и Секретаря/главного административного сотрудника.
The organization's liability for after-service health insurance has been estimated by a consulting actuary at $ 308 million as of 31 December 2007. В соответствии с оценкой консультанта-актуария, обязательства организации в отношении медицинского страхования после выхода в отставку на 31 декабря 2007 года составляли 308 млн. долл.
The organization's liability for after-service health insurance has been estimated by a consulting actuary at $ 308 million as at 31 December 2007. На 31 декабря 2007 года обязательства организации по медицинскому страхованию после выхода в отставку согласно оценкам актуария-консультанта составляли 308 млн. долл. США.
In 2008, UNICEF engaged a consulting actuary to carry out an actuarial valuation of its annual leave and repatriation benefits as at 31 December 2008. В 2008 году для проведения актуарной оценки объема выплат своих пособий по ежегодному отпуску и в связи с возвращением на родину по состоянию на 31 декабря 2008 года ЮНИСЕФ привлек актуария-консультанта.
This addresses the solvency standards and actuarial guidelines, appointed actuary, market, conduct standards, fitness and propriety, corporate governance and sanctions and penalties for non-compliance. Она охватывает такие вопросы, как нормы финансовой состоятельности и руководящие актуарные правила, назначение актуария, нормы поведения на рынке, профессиональная пригодность и добросовестность, корпоративное управление и санкции и штрафы за несоблюдение.
UNICEF engaged the services of a consulting actuary to carry out an actuarial valuation of post-retirement health insurance benefits as at 31 December 2007. Для проведения актуарной оценки объема выплат по медицинскому страхованию после выхода на пенсию по состоянию на 31 декабря 2007 года ЮНИСЕФ привлек актуария-консультанта.
In cooperation with the United Nations and UNICEF, a consulting actuary firm was engaged to carry out an actuarial valuation of post-retirement health-insurance benefits. В сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций и ЮНИСЕФ консалтинговая фирма-актуарий была привлечена к актуарной оценке медицинских страховых пособий, получаемых после выхода на пенсию.
Between 2005 and 2007 various independent studies had been carried out that had supported the Fund's argument in favour of retaining the current consulting actuary. В период с 2005 по 2007 год были выполнены различные независимые исследования, подтвердившие обоснованность соображений ОПФПООН о продолжении деятельности нынешнего актуария-консультанта.
An independent consulting actuary was engaged to carry out a valuation of post-retirement health insurance benefits as of 31 December 2003. On the basis of Для проведения оценки пособий, выплачиваемых в связи с медицинским страхованием после выхода на пенсию по состоянию на 31 декабря 2003 года, был привлечен независимый консультант-актуарий.
The Board had considered this subject, on the basis of notes prepared by the Consulting Actuary and the Secretary/CEO, at its sessions in 2002 and 2004. Правление рассматривало данный вопрос на основе записок, подготовленных актуарием-консультантом и Секретарем/главным административным сотрудником, на своих сессиях в 2002 и 2004 годах.
The report of the consulting actuary engaged to revise the valuation as at 31 December 2007 was not available at the time these financial statements were published. На момент публикации настоящих финансовых ведомостей доклад актуария-консультанта, привлеченного для проведения переоценки по состоянию на 31 декабря 2007 года, еще не был готов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!