Примеры употребления "accusations" в английском с переводом на русский

<>
No accusations, no calls for resignation. Никаких обвинений, никаких призывов об отставке.
Accusations against the commission are not recordable. Обвинения против комиссии не расматриваются.
Accusations of "crimes against humanity" must cease. Обвинения в "преступлениях против человечества" должны прекратиться.
Israelis have become used to blanket accusations. Израильтяне привыкли к обвинениям общего характера.
Ur accusations make me sick to my stomach. Из-за ваших обвинений у меня разболелся живот.
First, accusations of infidelity with his pilates instructor. Сначала обвинения в неверности с его инструктором по пилатесу.
4. Don’t obsess over accusations of fear-mongering. 4. Не придавайте чрезмерного значения обвинениям в распространении страха.
Can we not discuss my balls and accusations in. Предлагаю не обсуждать, кого я пялил, и прочие обвинения.
Mr. Barba, you do know that prior accusations are inadmissible? Г-н Барба, вы знаете, что прежние обвинения недопустимы?
Accusations and finger pointing abounds, but the facts remain obscure. Обвинения продолжают сыпаться, но факты остаются неясными.
Teach him right for going round and making false accusations. Будет знать, как висеть у меня на хвосте и стряпать свои обвинения.
False accusations that you're not following Facebook’s Community Standards Ложные обвинения в том, что вы не соблюдаете Нормы сообщества Facebook
We've been looking for evidence that might support Tabor's accusations. Мы искали свидетельства, которые бы могли подтвердить обвинения Тэйбора.
This has fomented accusations that China apologists have cooked the new numbers. Это разожгло обвинения в том, что китайские апологеты подтасовали новые цифры.
and there were (and remain) accusations in the air of fraud and corruption. кроме того, раздавались и до сих пор раздаются обвинения в обмане и коррупции.
You're throwing some pretty big accusations around for such a little guy. Слишком громкие обвинения для такого маленького мальчика.
At best, such accusations are out of date; at worst, they are ideological grandstanding. В лучшем случае, эти обвинения устарели, в худшем - они являются идеологической агиткой.
Now Lepper seems unable to prove his accusations or offer any substantiation of them. Сейчас Леппер, кажется не в состоянии доказать выдвинутые им обвинения или предложить хотя бы какое-нибудь обоснование своих слов.
However the man, speaking outside the public gallery, expressed his confusion at the accusations. Однако мужчина, отвечая на вопросы за пределами публичной галереи, выразил свое недоумение по поводу обвинений.
Father Federico Lombardi, the Vatican spokesman, released an arguably vague statement about the accusations. Пресс-секретарь Ватикана отец Федерико Ломбарди (Federico Lombardi) выступил с довольно туманным заявлением по поводу этих обвинений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!