Примеры употребления "accurate marksman" в английском

<>
This data isn't accurate at all. Эти данные совершенно неверны.
Modular and highly adaptable, variants have fulfilled roles from carbine to infantry rifle, squad automatic weapon and designated marksman rifle. Имея модульную конструкцию и будучи легко приспособляемым оружием, она выступает в разных модификациях — от карабина до автомата для пехоты. Она существует в виде автоматического оружия для отделения и снайперского оружия.
Honestly, I am not the most accurate person on earth. Честно говоря, я не самый аккуратный человек на Земле.
At the platoon level, Russian motor rifle forces add no additional firepower except for a single designated marksman armed with a SVD rifle, nor does it add additional vehicles. На уровне взвода российские мотострелковые войска не обладают дополнительной огневой мощью, за исключением одной снайперской винтовки СВД, и не имеют дополнительных транспортных средств.
We should leave out this data. It's far from accurate. Не стоит полагаться на эти данные. Они далеки от истины.
Against infantry, American forces bring six light and two medium machine guns and a M3 recoilless rifle to bear, versus three medium machine guns and a SVD designated marksman rifle for the Russians. Против пехоты противника американцы могут использовать шесть легких и два средних пулемета, а также ручной гранатомет M3, тогда как российские солдаты могут противопоставить три средних пулемета и одну снайперскую винтовку СВД.
Therefore, we do not represent that this information is complete or accurate and it should not be relied upon as such. Поэтому мы не утверждаем, что эта информация является полной или точной и на нее не следует полагаться как на таковую.
Lucky for me, Cahill's an excellent marksman. К счастью для меня, Кэхилл - отличный стрелок.
The information contained herein is based on sources that we believe to be reliable, but we do not represent that it is accurate or complete. Информация, содержащаяся в настоящем документе, основана на источниках, которые мы считаем надежными, но мы не утверждаем, что она является точной или полной.
He was a marksman in the Army. В армии он был отличным стрелком.
Time is the most accurate test of how puberty is going to progress. Время - наиболее точная проверка того, как половое созревание будет прогрессировать.
Look, next week, I have to recertify as a marksman, and I. Слушай, на следующей неделе я должен пройти повторную сертификацию как стрелок, и я.
The science of knowing how a child will develop any gender identity is not very accurate. Наука о том, как у ребенка разовьется какая-либо гендерная идентичность, не слишком точна.
He tested as an expert marksman. По результатам теста он - профессиональный стрелок.
“Much of what we ascertained through intelligence was indeed accurate.” — Многое из того, что нам дала разведка, оказалось верным».
The best Marksman in the British army. Лучший стрелок в британской армии.
Visual bombing was so accurate that Ettinger says the test pilots called the pipper on the head-up display the “death dot.” По словам Эттингера, визуальное бомбометание было настолько точным, что летчики-испытатели назвали прицельную метку индикатора на лобовом стекле «точкой смерти».
Perpetrator is an expert marksman. Преступник - отличный стрелок.
There is an urgent need to expand dissemination of accurate, credible information and news in local languages via all forms of media throughout the country. Необходимо срочно обеспечить более широкое распространение точной достоверной информации и новостей на местных языках во всех СМИ и по всей стране.
You used to be the precinct's champion marksman. Вы были самым лучшим стрелком в участке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!