Примеры употребления "accoustic unplugged" в английском

<>
If your Kinect sensor is unplugged or off, the Kinect screen indicates the status. Если сенсор Kinect не подключен или выключен, то на экране Kinect отображается соответствующее состояние.
An illustration shows the headset controls being unplugged from the controller. На иллюстрации показано отсоединение органов управления гарнитурой от геймпада.
The Kinect sensor was unplugged (C000020C) Сенсор Kinect отключен. (C000020C)
You'll see it when your laptop's power cable is unplugged. Вы увидите его, когда ваш ноутбук не подключен к электропитанию.
Note: If you see the "Kinect is unplugged" message and your sensor's power LED is not on, you're having an issue with your sensor powering on. Примечание. Если отображается сообщение "Kinect отключен", а светодиодный индикатор питания сенсора не горит, неисправность состоит в подаче питания на сенсор.
Battery saver makes it possible to browse longer when your laptop is unplugged, as demonstrated in the following time-lapse performance test. Функция экономии заряда батареи позволяет дольше работать в интернете на ноутбуке, не подключенном к электросети. Убедитесь сами, ознакомившись с тестом производительности, представленным ниже в ускоренной перемотке.
Illustration of the back of the Xbox One S with the power cord being unplugged На иллюстрации показан вид Xbox One S сзади и отсоединение шнура питания
A drawing of an Xbox 360 console with a USB storage device being unplugged from the front Изображение консоли Xbox 360 с запоминающим устройством USB, отключенным от передней панели
Your controller transmits all signals through the cable until it’s unplugged. Все сигналы геймпада будет передаваться через кабель, пока он не будет отсоединен.
If you accept the offer, battery saver is activated every time your laptop is unplugged. Если вы воспользуетесь предложением, экономия заряда батареи будет включаться каждый раз, когда кабель питания ноутбука отключается от электросети.
If you unplugged your router, plug it back in and wait until the lights have stopped blinking. Если вы отсоединяли маршрутизатор, подключите его и дождитесь, когда индикаторы перестанут мигать.
Power supply is unplugged or malfunctioning Блок питания не подсоединен или неисправен
If your Kinect sensor is plugged into your console but you see "Kinect is unplugged" on the home screen, see Kinect sensor isn't recognized by your Xbox One console. Если сенсор Kinect подсоединен к консоли, но на главной странице отображается значок "Kinect отключен", см. раздел Сенсор Kinect не распознается консолью Xbox One.
The first time your laptop's power cable is unplugged, the battery saver icon appears next to the search and address field, together with a tip: Save battery and browse longer! Как только кабель питания ноутбука отключается от электросети, рядом с объединенной строкой поиска и адресной строкой появляется значок экономии заряда батареи с советом: Экономьте заряд батареи и работайте в интернете дольше!
Well, maybe Buffy unplugged the phone. Возможно, Баффи отключила телефон.
Her kids unplugged her like a waffle iron. Ее дети отключили ее, как вафельницу.
His head smashed in, his heart cut out His liver removed, his bowels unplugged Его голова пробита, сердце вырезано, Его печень удалена, кишки выдернуты
They're doing an unplugged gig tonight. Они дают сегодня вечером концерт.
Somebody unplugged my dehumidifier to plug in their flatiron. Кто-то выключил мой влагопоглотитель чтоб включить выпрямитель для волос.
The brakes were relined, the water pipes unplugged the valves ground. Тормоза подтянули, трубы прочистили клапаны отшлифовали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!